En Tu Nombre Vivimos
Episodio 12:
El nombre de Al·lâh
Al·‘Azîz
(El Todopoderoso Invencible)
En el nombre de Al·lâh,
El Todo Misericordioso, El Muy Misericordioso
Las alabanzas
son para Al·lâh, Señor del Universo y los Rezos y la Paz
de Al·lâh sean sobre su Mensajero (SAAWS)
Hoy vamos a vivir con Al‘Azîz
(El Todopoderoso Invencible). Juro por
Al·lâh que si llegaras a
sentir este nombre y vivirlo, notarías sin duda una
felicidad enorme y serías extraordinariamente fuerte en
tu vida. Yo personalmente prefiero que alguien cuando
ruegue a Al·lâh por mí, que me diga: “Que Al·lâh te
haga invencible” Si quieres rogar a Al·lâh para
alguien dile: “Que Al·lâh te haga invencible”. Es
gracias al nombre de Al·lâh, El Todopoderoso Invencible.
Ejes del episodio
El Todopoderoso Invencible
tiene cuatro significados. Y vamos a dividir el episodio
en dos partes para aclararlos:
Primera parte:
1-
Introducción
2-
Explicación de tres significados para Al·’Azîz (El
Todopoderoso Invencible)
3-
Manifestaciones de los tres significados en el mundo y
en nuestra vida
4-
Nuestro objetivo: ¿Qué es lo que pretendemos con estos
tres significados? ¿Cómo vivimos con este nombre en
nuestra vida?
Segunda parte
1-
El
cuarto significado de El Todopoderoso Invencible
2-
Nuestra historia
3-
¿Cómo vivimos con este
significado?
Primera parte
1) Introducción:
Una pregunta.
Te voy a dirigir una pregunta en un segundo acerca del
eje del episodio. Todo el episodio gira en torno a él.
Quizás no puedas dormir esta noche antes de responder a
esta pregunta. La pregunta es: ¿Eres el siervo de El
Todopoderoso Invencible? ¿Puedes sentirlo? ¿Llena tus
sentimientos? ¿Estás orgulloso? ¿Estás orgullosa? Vamos
a vivir hoy con este significado.
2) Explicación de tres
significado para Al·’Azîz (El Todopoderoso Invencible)
Vamos a tratar en esta parte tres
significados. Al·’Azîz lingüísticamente
tiene muchos significados:
1-
El
Todopoderoso Invencible: El que no tiene rival:
“No hay nada que se Le asemeje”
(TSQ,),,
Sura Ash·shûrâ, La Consulta, aleya 11. Los árabes dicen:
Ejtesâs ‘azîz (especialidad rara:
inexistente); dicen: Jebra ‘azîza
(experiencia rara: inexistente). Y dicen: Hâda
almawdhû’ ‘azîz almanâl (este tema es
inalcanzable), y que
Al·lâh es el
supremo modelo. Al·lâh, El Todopoderoso Invencible, no
tiene rival y no tiene socio: “no hay nada que se Le
asemeje”.
2-
El Todopoderoso
Invencible: El Invencible a Quien no se vence.
Por supuesto estamos hablando de Al·lâh... ¿De quién
eres siervo? Escucha, alégrate y percibe el orgullo.
¡Felicitaciones! Eres siervo de El Todopoderoso
Invencible, o sea, del Invencible que no se vence.
Puedes vencer en muchas cosas y puedes por ejemplo
vencerme en diez asuntos, pero yo me distingo en una
cosa específica con la que te supero, y en consecuencia
no eres invencible en todo. Si el hombre pierde, quiere
decir que no se le puede llamar invencible, sino
vencible. El comandante del ejército puede vencer en
diez batallas y perder en otra, así que no se le
completa la victoria (el poderío total- la condición de
Todopoderoso). Pero Al·lâh que es El Todopoderoso
Invencible es invencible en Su mandato, y no es posible
vencerlo en Su universo. Concede la victoria a una
Comunidad “Umma” mezquina porque Él es El Todopoderoso
Invencible... esta es una verdad, es la creencia y la
convicción del musulmán. Yo digo estas palabras a
sabiendas de que tú las conoces, pero quiero trasladarme
de las palabras al sentimiento, del término al
significado, quiero que vivas la emoción de decir: Yo
soy el siervo de El Todopoderoso Invencible... Por
tanto, ¿Eres tú siervo de El Todopoderoso Invencible?
Escucha esta aleya maravillosa: “...Al·lâh es
Todopoderoso Invencible en Su mandato, sin embargo la
mayoría de los hombres no lo saben” TSQ, Sura de
Yûsof, versículo 21. – Desafortunadamente no lo saben- y
es por esto que debemos vivir con este nombre. ¡En tu
nombre vivimos, oh Todopoderoso Invencible!
3-
El Todopoderoso
Invencible: El que te fortifica y te auxilia con Su
Fuerza para hacerte invencible:
¡te refuerza en tu dignidad para darte
la victoria! ¿Os acordáis de aquella aleya en la Sura de
Yâ-Sîn? que dice, lo que podemos traducir como:
“Cuando enviamos a dos y los negaron; y entonces los
auxiliamos con un tercero...”, aleya 14. Los
auxiliamos para fortificarlos a fin de hacerles
triunfantes, pues auxiliarlos con un tercero fue una
victoria que provenía de El Todopoderoso Invencible.
Las fuerzas armadas de un ejército
dicen: “Reforzar las fuerzas en el frente”, que
significa: enviar los auxilios para fortificarlos a fin
de que venzan (ganen). Pues es El Todopoderoso
Invencible Quien te refuerza con ayudas y auxilios que
provienen todos de Él, y todo eso para hacerte
invencible.
¿Eres tú siervo del Todopoderoso
Invencible? ¿Fuiste antes de este episodio siervo del
Todopoderoso Invencible? ¿Sientes dentro de ti al
Todopoderoso Invencible? Quiero y deseo que salgas de
este episodio orgulloso, alegre y fuerte, diciendo: Yo
soy siervo del Todopoderoso Invencible, yo no temo a
nada y a nadie de este mundo.
El Todopoderoso Invencible en el Qor´ân:
El nombre de Al·lâh “El Todopoderoso
Invencible”, aparece en el Qor´ân cerca de 95 veces;
porque es sobre estos que se forman y establecen los
valores morales de la comunidad. Todos nosotros hemos
conocido a Al·lâh, Quien concede el arrepentimiento, El
Todo Sustentador, El perdonador, El Creador...etc., pero
¿quién de nosotros ha conocido a Al·lâh, El Todopoderoso
Invencible? ¿Quién lo adoró pensando en su nombre “El
Todopoderoso Invencible”? Seguiré insistiendo sobre la
misma pregunta: ¿Eres tu siervo del Todopoderoso
Invencible? Interrógate a ti mismo, repasa tu vida y tus
situaciones de dificultad. ¿Estás satisfecho con lo que
has hecho para la “Umma” en su situación actual? ¿Estás
haciendo algo por ella?
El nombre de Al·lâh Al·‘Azîz aparece en el
Qor´ân acompañado por cuatro nombres:
Al·Hakîm (El Sapientísimo) (47 veces),
Ar·rahîm (El Muy Misericordioso) (14 veces), Al·Qawiyy
(El Dueño del Poder) y Al·‘Alîm (El Omnisciente). ¿Por
qué estos nombres específicamente? Si supieras el
significado, te derretirías de amor hacia Al·‘Azîz,
Glorificado Sea.
• Al·‘Azîz Ar·rahîm: porque es
Todopoderoso Invencible pero con misericordia. En Al·lâh
tenemos el mejor modelo; una persona puede ser muy
exitosa y hacerse dura y despiadada, pero Al·lâh,
Glorificado Sea, es Al·‘Azîz Ar·rahîm.
• Al·‘Azîz Al·Hakîm: ya que es
Todopoderoso Invencible con sapiencia. En Al·lâh tenemos
el mejor modelo, pues un hombre puede llegar a la cima
del poderío pero su fama le lleva a veces a la
precipitación, a comportarse con violencia y a
corromperse. Mientras Al·lâh, Glorificado Sea, es Al·‘Azîz
Al·Hakîm y todas Sus acciones son sabias.
• Al·‘Azîz Al·‘Alîm y Al·Qawiyy Al·‘Azîz:
Puesto que su Victoria se basa en el conocimiento y la
fuerza: “…Es cierto que Al·lâh ayudará a quien Le
ayude. Verdaderamente Al·lâh es Fuerte, Todopoderoso
Invencible.” TSQ, Sura Al-Haÿÿ (La Peregrinación
mayor), el versículo núm. 40, “Al·lâh ha escrito:
Yo venceré, y también Mis mensajeros.
Es cierto que Al·lâh es Fuerte, Todopoderoso
Invencible.”
TSQ, Sura Al-Muÿâdala (La Discusión) el versículo núm.
21.
3) Manifestaciones de los tres significados de
Al·‘Azîz en el Universo y en nuestras vidas
En el Universo:
Vamos a subir y mirar el Universo desde lo alto. ¿Quién
lo sostiene? ¿Cuántas galaxias están en él? Se dice que
el número de estrellas equivale al número de granos de
arena del desierto, …¿Cómo es que no chocan entre sí?
¿Qué pasaría si chocaran? Si la tierra se acercara un
poco al sol nos quemaríamos y moriríamos, y si se
alejara se perdería en el amplio espacio…¿Cómo que el
sol no atrae hacia sí a la tierra? ¿Y cómo que ésta no
se aleja del sol y se precipita lejos en el Universo? “En
verdad Al·lâh sostiene los cielos y la tierra para que
no se desplomen. Si se desplomaran, nadie, más allá de
Él, los podría sostener…” TSQ, Sura Fâter
(El Originador) el versículo núm. 41. ¿Has observado a
Al·‘Azîz? Existe lo que se llama ley de la
gravedad: el sol atrae la tierra pero no la arrastra;
puesto que la tierra se mueve y gira, con lo que se
resiste a la atracción del sol. Asimismo, hay algo que
tira del sol pero no lo arrastra gracias a su giro, que
constituye su resistencia a esa atracción…y así
sucesivamente. ¡Imagina que todo el Universo está de
esta manera entrelazado! Atracción y circulación para
mantener las distancias y evitan la colisión. ¡Imagina
que Al·lâh Al·‘Azîz no interviniera en
esto!...
La tierra gira en una órbita elíptica. Cuando se acerca
al sol, acelera su giro para contrarrestar su gravedad y
cuando se aleja de ella, disminuye su velocidad para no
salir de órbita y precipitarse en el amplio espacio. Si
aumentara su velocidad bruscamente, se alteraría su
equilibrio y caeríamos…pero su velocidad aumenta
gradualmente. ¿La tierra tiene conciencia? ¿Es ella la
que engendra el movimiento por sí misma y controla su
velocidad?
Se cuenta que Mûsâ (Moisés) según recoge
la tradición antigua “al-azar”, le preguntó a
Al·lâh, Bendecido y Enaltecido sea Su nombre: ¿cómo
es que no Te afectan ni la somnolencia ni el sueño?
Y Al·lâh, Bendecido y Enaltecido sea, le respondió:
Mûsâ, coge estas dos botellas de vidrio y mantente de
pie toda la noche sujetándolas. Pero pasado un
momento, Mûsâ empezó a adormecerse para volver a
despertar y después a adormecerse de nuevo… hasta que se
durmió consiguiendo que se le cayeran las botellas, y
que se rompieran. Entonces Al·lâh, Bendecido y
Enaltecido sea, le dijo: si me afectase la
somnolencia o el sueño, hubiera conseguido que los
cielos se estrellaran contra la tierra.
Sal a un sitio oscuro, un desierto o
algo parecido, mira hacia el cielo, y llorando de amor
hacia Al·‘Azîz (El Todopoderoso
Invencible) dile: Tú eres Todopoderoso Invencible en
tu Reino, haz triunfar a La Nación Islámica, pues está
debilitada… te vas a encontrar con la respuesta, que
te dirá desde tu corazón: haz algo primero.
Entonces descubrirás cómo Al·‘Azîz te va
haciendo triunfante a ti y a toda la Nación.
En nuestras vidas:
Al·‘Azîz con Ibrâhîm y con Mohammad, que
la Paz de Al·lâh sea con ellos dos:
Vamos a ver la historia de Ibrâhîm
(Abraham) [Y cuando Ibrâhîm dijo: ¡Señor mío!
Déjame ver cómo resucitas lo que está muerto. Dijo:
¿Acaso no crees? Dijo: Por supuesto que sí, pero es para
que mi corazón se tranquilice. Dijo: Toma, entonces,
cuatro pájaros distintos, córtalos en pedazos y, a
continuación, pon un pedazo en cada monte y luego
llámalos. Vendrán a ti en el acto. Y sabe que Al·lâh es
Todopoderoso Invencible y Sapientísimo.] TSQ,
Sura Al-Baqara 2 (La Vaca: 260) Al·lâh le ordenó cortar
las cuatro aves, y mezclar sus huesos con sus plumas y
su sangre. Luego dividirlas en cuatro partes y
repartirlas por cuatro montañas, para después llamarlas…
y las aves volvieron inmediatamente a su forma inicial,
y vinieron hacia él volando de la misma manera como lo
hacían antes. Y finalizó diciendo: [Al·lâh es
Todopoderoso Invencible y Sapientísimo.] ¿Te
consideras un siervo de Al·‘Azîz? ¡Doy
gracias a Al·lâh porque yo pertenezca a Al·‘Azîz
y porque Él no me haya hecho siervo de otro!
Veremos tres significados de Al·‘Azîz
que tienen que ver con el Profeta Mohammad SAAWS, a
partir de tres ejemplos:
·
La batalla de Badr:
una batalla desigual.
El número de soldados musulmanes fue de 313, cuya
caballería constaba tan solo de dos caballos, ¡el resto
se desplazaba caminando! Los incrédulos eran 1000
soldados, pertrechados por 300 caballos, ¡el resto,
sobre camellos! Pero, ¿han completado los musulmanes sus
preparativos? ¿Se han preparado los musulmanes hasta
donde han podido? Sí, porque no tienen más que eso. ¿Qué
les queda? Que el Profeta de Al·lâh recurra a Al·‘Azîz…
[Cuando pedisteis auxilio a vuestro Señor…]
TSQ, Sura Al-Anfâl de los Botines de Guerra: 9. Al·‘Azîz
os va a hacer vencer con sus refuerzos […sólo tu
Señor conoce Sus ejércitos…] TSQ, Sura Al-Muddazzer
74 (TSQ, Sura del Arropado: 31 ¿Cuáles fueros los
refuerzos en la Batalla de Badr? [Y a Al·lâh
pertenecen los ejércitos de los cielos y de la tierra;
Al·lâh es Conocedor, Sapientísimo] TSQ, Sura Al-Fath
48 (La Conquista: 7). Me dirijo pues a quien se cree
débil: si vives con Al·‘Azîz, te
encontrarás apoyado y auxiliado por los ejércitos de la
tierra y de los cielos.
¿Cuáles son, entonces, los
ejércitos de la Batalla de Badr?
1- El sueño: Al·lâh, Glorificado
y Enaltecido sea, dice, lo que podemos traducir como:
[Cuando os cubrió como protección un sueño que venía de
Él … ] TSQ, Sura 8, Al-Anfâl "Los Botines de
Guerra": Aleya 11.
Uno de los compañeros del Profeta SAAWS
dice:
“El Profeta SAAWS me asignó la tarea
de vigilar al ejército, ¡juro por Al∙lâh! que,
adormilado, siete veces se me caía la espada de mi mano.
De repente, cuando desperté, encuentro que los
compañeros dormían tan profundamente, que se les
escuchaban ronquidos”
2- La visión:
Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea, dice -lo que
podemos traducir como-: [Cuando Al·lâh hizo que,
en tu sueño, los vieras poco numerosos. Porque si te los
hubiera hecho ver muy numerosos, habrías perdido el
valor y habrías discutido el mandato. Pero Al·lâh os
salvó….] TSQ, Sura 8, Al-Anfâl "Los Botines de
Guerra”: Aleya 43.
3- La lluvia: Al·lâh,
Glorificado y Enaltecido sea, dice -lo que podemos
traducir como-: [Cuando os cubrió como protección
un sueño que venía de Él e hizo caer sobre vosotros agua
del cielo para con ella purificaros….] TSQ, Sura
8, Al-Anfâl "Los Botines de Guerra”: Aleya 11.
¿Sabéis, si mañana
uno de nosotros tuviera un trabajo muy importante, pero
que durmiera dos horas nada más, se despertase después y
se duchase, recuperando su vitalidad?… Precisamente,
esto es lo que pasó en el campo de batalla.
4- La cantidad
de lluvia: pues no fue la misma cantidad de lluvia
la que cayó en los dos bandos
Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea,
dice -lo que podemos traducir como-: [Cuando os
encontrabais en la vertiente más próxima y ellos en la
más alejada, quedando la caravana debajo de vosotros.]
TSQ, Sura 8, Al-Anfâl "Los Botines de Guerra”:
Aleya 42
¿Porqué
Al·lâh
nos especifica el
emplazamiento de los dos bandos? La lluvia cayó poco en
el bando musulmán, de hecho la tierra se hizo más firme,
fácil caminar sobre ella y proporcionando a los
musulmanes más agilidad y rapidez. Por el contrario,
en el bando de los incrédulos cayó más lluvia, por
consiguiente, la tierra se puso más movediza e
inestable. ¿Ves el ejército de Al•‘Azîz (El
Todopoderoso Invencible)?
5- Los ángeles: Al·lâh,
Glorificado y Enaltecido sea, dice -lo que podemos
traducir como-: [Cuando pedisteis auxilio a
vuestro Señor y os respondió que os ayudaría con mil
ángeles en turnos sucesivos.] TSQ, Sura 8, Al-Anfâl
"Los Botines de Guerra”: Aleya 9.
El Profeta SAAWS dice al
respecto:
«¡Al·lâh es
grandioso! Veo a Ÿibrîl (Gabriel) sobre su caballo,
encabezando a 1000 ángeles que vienen junto él».
Uno de los
compañeros del Profeta cuenta:
«Estaba a punto de
cortarle la cabeza a uno de los incrédulos. De súbito,
me percaté de que la cabeza se arrancó de cuajo antes de
que llegase a ella»
¡Lástima, que no Le
conozcas siervo de Al•‘Azîz! ¡Y qué pena Umma (Nación)
de Al•‘Azîz, que aún no Le conozcas!
El último
comentario sobre la sura de al Al-Anfâl (Los Botines de
guerra):
Al·lâh, Glorificado y Enaltecido
sea, dice -lo que podemos traducir como-: [Al·lâh
no lo hizo sino como buena nueva y para que con ello se
tranquilizaran vuestros corazones. Porque la ayuda
victoriosa sólo viene de Al·lâh. Al·lâh es Todopoderoso
Invencible y Sapientísimo. ] TSQ, Sura 8, Al-Anfâl
"Los Botines de Guerra" : Aleya 10.
La batalla de Al-Jandaq
(la trinchera):
Los ejércitos fueron totalmente diferentes, esto es: ¡el
frío y el viento! Al·lâh,
Glorificado y Enaltecido sea, dice -lo que podemos
traducir como-: [¡Vosotros que creéis! Recordad la
gracia de Al·lâh con vosotros cuando vino a vosotros un
ejército y mandamos contra ellos un viento y ejércitos
que no veíais. Al·lâh ve lo que hacéis. ] TSQ,
Sura 33, Al-Ahzâb "Los Coaligados": Aleya 9.
Los incrédulos no
aguantaron ser azotados durante varios días por un
temporal de viento gélido que les hizo insoportable la
vida, para volver más tarde rumbo a sus países. Tal fue
la fuerza del viento, que levantaba consigo piedras
desde el desierto para sacudir con ellas las tiendas del
campamento de los Qorayshitas, volcaba las vasijas y
títeres que encontraba a su paso. Excavaba y
quitaba la arena de los anclajes de las tiendas haciendo
que todo se viniera abajo.
El comentario definitivo sobre el
capítulo de “los Coaligados”:
“Al·lâh ha devuelto a los que
se niegan a creer su propio odio; no han conseguido
ningún bien. Al·lâh les basta a los creyentes en el
combate, Al·lâh es Fuerte, Todopoderoso Invencible”
TSQ, Sura (capitulo) de
los coaligados, aleya (versículo) 25.
¡Nación de Mohammad! ¿Dónde esta la
confianza en Al·lâh?
El día que estuvo el Profeta (SAAWS) en
la cueva de Zûr, hubo otro
tipo de ejército, muy extraño: ¡los párpados de los
ojos! Porque ninguno de ellos miró hacia abajo. Fue
cuando dijo Abû Bakr: ¡Mensajero de Al·lâh! ¡Si uno
de ellos bajara la vista a sus pies nos vería!
Entonces el Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh
sean sobre él, le contestó diciendo: “¡Oh Abâ Bakr!
¿Qué esperas de dos personas el tercero de los cuales es
Al·lâh?:
“Si vosotros no le ayudáis, ya le ayudó
Al·lâh cuando le habían echado los que no creían y había
otro con él".Y estando ambos en la cueva, le dijo a su
compañero: No te entristezcas porque en verdad Al·lâh
está con nosotros. Al·lâh hizo descender sobre él Su
sosiego, le ayudó con ejércitos que no veíais e hizo que
la palabra de los que se negaban a creer fuera la más
baja; puesto que la palabra de Al·lâh es la más alta.
Al·lâh es Todopoderoso Invencible y Sapientísimo.
TSQ, Sura (capitulo) El
Arrepentimiento, aleya (versículo) 40
Fijaros en la reiteración constante del
termino “ejército”, porque es Él el Todopoderoso
Invencible que es imbatible. Medita en los versículos
del Todopoderoso Invencible en el sagrado Qor´ân.
Encontrarás en cada uno de ellos fuerza, victoria y
triunfo.
4) ¿Cuál es el objetivo del episodio
de hoy? Hacer triunfar el
Islam siendo al mismo tiempo siervos del Todopoderoso
Invencible ¡Vive para el Islam!
¡Es vergonzoso!
Es vergonzoso que digas: ¿y yo que
tengo que ver? Es vergonzoso que digas: ¡no sé
qué hacer! O que estés simplemente con los brazos
cruzados. ¡Ten cuidado! En el Día de la Resurrección te
pondrás entre las manos del Todopoderoso Invencible y te
preguntará: ¿Acaso no has leído el Qor´ân? ¿Es que no
has conocido al Todopoderoso Invencible? ¿Por qué no
hiciste nada?
Esta no es una llamada a la violencia o
a la imprudencia. Recuerda que hemos dicho: con
sabiduría: Todopoderoso Invencible y Sapientísimo;
y con misericordia para nuestra nación:
Todopoderoso Invencible y Muy Misericordioso. ¡Piensa y
planifica cómo puedes añadir o hacer algo por esta
nación! El Todopoderoso Invencible no te abandonará. O
¿es que no te has fijado en todo aquel que se ha
enfrentado a Él? ¿Es que no confías en El Todopoderoso
Invencible? El faraón dijo, lo que se puede traducir
por:
“... Y llamó Fir’awn a su gente, dijo:
¡Gente mía! ¿Acaso no me pertenece la soberanía de Misr
(Egipto) y estos ríos que corren a mis pies? ¿Es que no
lo veis? TSQ, Sura
(capitulo) de Los Adornos de Oro, aleya (versículo) 51.
Sin embargo, Al·lâh hizo correr el mar por
encima de su cabeza, es decir, fue ahogado con aquello
conque se había enfrentado desafiante. Porque fue él,
Fir’awn (Faraón) quien dijo: “...yo soy
vuestro señor supremo...” TSQ, Sura (capítulo)
de Los Arrancados, aleya (versícula) 24
Pero a la hora de su muerte dijo:
“... hasta que al ver que las aguas lo ahogaban, dijo:
Creo que no hay otro dios sino Aquel en el que creen los
hijos de Israel... ” TSQ, Sura (capitulo) Yûnos
(Jonás) aleya (versículo) 90.
Sin embargo, Yûsof (José), que la Paz sea sobre él,
cuando acudió al Todopoderoso Invencible, Glorificado y
Enaltecido sea, entró al palacio del Ministro de Egipto
como esclavo y de ahí a la cárcel, pero tras unos años,
volvió al mismo palacio convertido en el mismo Ministro
de Egipto porque en todo momento tenía fe en Al·lâh; Le
suplicó y Le rogó cuando estaba en la cárcel:
“¡Compañeros de cárcel! ¿Qué es mejor, (adorar a)
señores distintos, o a Al·lâh, el Único, el Absoluto
Dominador?” TSQ, Sura (capitulo) de Yûsof (José)
versículo 39. Por tanto, cumplió su responsabilidad para
con su creencia.
Segunda parte
1) El cuarto significado de
Al·’Azîz (El Todopoderoso Invencible)
El Todopoderoso Invencible es Quien no
quiere que Sus siervos sean humillados, porque son los
siervos del Todopoderoso Invencible, porque son la
creación que Él honró, hizo su cabeza erguida y recta
su estatura… y la primera frase pronunciada en el Islam
fue: No hay dios excepto Al∙lâh. Luego no adoro a
nadie más, y no me humillo ante otro, ni me someto ante
nadie, porque no hay dios excepto Al∙lâh, ni humillación
ni adoración salvo a Al·lâh.
Ejemplos de humillación ante las
personas
Por ejemplo, que te visite tu padre, ¡y
te encuentre en situación de humillación por parte de tu
mujer! O sea, que te encuentre avasallado y gobernado
por ella. Pues seguro que aunque estés acostumbrado a
ello desde hace años, ¡te avergonzará que tu padre te
vea en esa situación!
Y también, que te vea humillado ante tu
jefe en el trabajo, teniendo tú la razón. O que te vea
falsificando con la excusa de que te obliga a ello el
patrón, o para poder conseguir un medio de vida. Seguro
que sentirás rubor de que te vea en todas estas
situaciones.
Pregunta: ¿no sientes rubor de que El
Todopoderoso Invencible te vea así de humillado ante la
gente? ¿Qué le dirás el Día del Juicio Final? Cualquier
persona, sea un agente de policía; un profesor que ha
sido injusto con su alumno; la mujer que acepta que su
marido sea objeto de humillación y maltrato porque no
tiene otro recurso y otra fuente de ingreso; o el joven
que se casa con una extranjera para poder obtener el
documento con el que viajar a cierto país, aun a costa
de ser víctima de humillación por parte de ella; o la
joven que se casa con un chico sin que lo sepan sus
padres, y su marido la maltrata sabiendo que no podrá
decírselo a nadie. Y aquél que se deja dominar por sus
pasiones, ¿se puede considerar una persona humillada?
¿Que significa que no hay dios excepto Al·lâh? Significa
que eres una persona libre ante todos excepto ante
Al·lâh. Y por consiguiente, que no te tienes que dejar
llevar por tus pasiones.
Dijo el Profeta Mohammad (SAAWS): “¡Desgraciado
aquél que es siervo del dirham! ¡Desgraciado aquél que
es siervo del dinar! ¡Desgraciado y humillado!”. Le
llamó siervo del dirham, y humillado, ¡significa que
será objeto de humillación! Quien es siervo de sus
pasiones, siervo de la desobediencia de Al·lâh, de la
pasión por las mujeres, la riqueza y el cargo, y aquél
que es hipócrita ante su jefe creyendo que conseguiría
ascenderle, en realidad es todo lo contrario, vive
humillado siendo hipócrita.
El Todopoderoso Invencible te creó con
dignidad
El Todopoderoso Invencible te dotó – el
día que te creó – de orgullo y confirió a tu naturaleza
la cualidad de la dignidad, y te dijo que no hay dios
excepto Al·lâh para que seas dignamente invencible y
triunfador. El Todopoderoso Invencible que juró por Su
Glorioso Poder en el Qor´ân: “¡Glorificado
sea Tu Señor, Señor del Glorioso Poder!, por encima de
lo que Le atribuyen”.
TSQ, Sura: Assâffât:
áyat 180. También juró cuando dijo en un hadîz qudsiyy
((Por Mi Glorioso Poder
y por Mi Majestuosidad)).
¿Acaso no te conmueven éstas expresiones? ((Por
cierto que aquellos que mueran dudando de su fe, los
Ángeles al tomar sus almas les preguntarán: ¿Por qué
dudasteis? Responderán: Nos sentíamos débiles y
oprimidos [por los incrédulos]. Les dirán:
¿Acaso la Tierra de Al·lâh no era suficientemente vasta
como para haber emigrado? A ellos les corresponderá el
Infierno como morada. ¡Qué mal fin!)) TSQ, Sura:
An-nisâa, 97 Por desgracia, todo eso porque no conoció
al Todopoderoso Invencible.
Pero escucha esta otra, que te alegrará.
((Quien desea la victoria, debe saber que la
victoria total pertenece a Al·lâh [y por ello
debe obedecerle]; hacia Él ascienden las buenas
palabras [y las glorificaciones], y Él
exalta las obras piadosas. Pero quienes se confabulen
[contra el Mensajero] tendrán un severo
castigo, y sus planes se desbaratarán)) TSQ,
Sura: fater, 10. Si vives y sientes estos
versículos del noble Qor´ân, será suficiente. Por eso,
cualquiera que aspire a obtener la victoria, solo la
podrá obtener del lado de Al·lâh, tan cierto como que la
luz de la tierra procede del sol, y el agua de Egipto
procede del Nilo. No intentes buscar tu victoria con
otros porque estate seguro de que no la obtendrás
((Esos que toman como aliados a
los incrédulos, ¿acaso buscan a través de ellos la
victoria? Sepan que la victoria pertenece totalmente a
Al·lâh)) TSQ, Sura:
annisâ´, áya 139. La fuente del triunfo en el
Universo solamente puede proceder de Al·lâh, El
Todopoderoso Invencible.
Una prueba
Alguna gente podría dudar de estas palabras diciendo: “Tenemos
a fulano que ha buscado la victoria fuera del camino de
Al∙lâh y ahora vive en alta prosperidad, ocupa una
posicion tan destacada que provoca temor en la gente…”
Jamás. No lo creas. Ciertamente, esa persona está
envilecida. Puede que sea una persona vil en su casa o
ante sus hijos aunque quede oculta su vileza ya que se
trata de una prueba.
¿Os presento un ejemplo?
El Azîz –el poderoso- de Egipo. ¿Por qué
se le denominaba Azîz? Asi denominaban a
todo aquél que ostentaba un puesto de relevancia o un
cargo prestigioso. El suyo fue el de ministro de
economía.
Al-Qor’ân utiliza este nombre (Azîz) para
incitarte a reflexionar si se trataba verdaderamente de
un poderoso. Lo es, efectivamente, según criterios
mundanales y conforme a la opinión de la gente y lo que
refleja el apodo. Sin embargo, ¿verdaderamente lo era?
¡Su esposa procura traicionarle, y termina
proclamándolo!
“… a quien yo he solicitado, pero él se
guardó” TSQ, Sura 12,
Yûsof : Aleya 32.
Y lo proclama con todo descaro “sin
embargo, si no hace lo que le ordeno lo encarcelarán y
quedará entre los humillados.” TSQ, Sura 12,
Yûsof : Aleya 32.
Y ante esta situación, Azîz
solo se limitó a decir “¡Yûsof! Apártate de esto]
TSQ, Sura 12, Yûsof: Aleya 29.
El Aziz buscaba el triunfo y la gloria en
su puesto, y se convirtio en un hombre envilecido.
¿Fue su mujer una señora exitosa o una
frustrada? Aunque ella era la reina y Yûsof era el
siervo, es decir era más fuerte que él, pero: “…a
quien yo he solicitado, pero él se guardó” TSQ,
Sura 12, Yûsof : Aleya 32.
Otro ejemplo. El último rey de Andalucía
lloró mientras salía derrotado de ella. Entonces su
madre le dijo: “Llora como las mujeres por un reino
que no has sabido defender como los hombres” A veces
la humillación de una hora sobrepasa la alegría de
veinte años.
“Pero el verdadero triunfo pertenece a
Al·lâh, a Su mensajero y a los creyentes, pero los
hipócritas no saben.” TSQ,
Sura 63, Al-Monâfiqûn "Los Hipócritas" : Aleya 8.
Basta con esta aleya. ¿Qué es lo que te
impide estar junto a los tres mencionados en la aleya?
Si rechazas la victoria, perderás el receptáculo de Al∙lâh
y de Su mensajero y no serás uno de los creyentes. Serás
musulmán, sí, pero estarás muy alejado aunque llores por
acatamiento en los rezos.
La causa de nuestra situación actual:
Todos los profetas fueron enviados a sus
pueblos a causa de su incredulidad exceptuando a Mûsâ
(Moisés) que fue enviado a los hijos de Israel, quienes,
aun siendo creyentes, sin embargo fueron objeto de
opresión y vivían humillados. Así Mûsâ fue enviado para
salvarles de la humillación, porque estaban oprimidos.
Su historia consiste en hacer retornar a una gente desde
la humillación al sentimiento de triunfo, y es por eso
que se repite la historia muchas veces en el Qor´ân, ya
que si se pierde esa cualidad, el sentimiento de
triunfo, no habrá ninguna reforma ni renacimiento. Por
esa razón el destierre se prolongó por 40 años, para
permitir que creciera una generación nueva exenta del
estigma de la humillación.
Los ulemas dicen que una de las razones
por las que Al∙lâh eligió la Península Arábiga como cuna
del mensaje divino, es que su gente jamás había sido
sometida, y por eso la emigración fue necesaria de Makka
(la Meca) a Madina (Medina), con el objeto de que los
musulmanes no se enfrentaran a ninguna humillación que
pudiera dejar huella en su naturaleza.
2) Nuestra historia:
Nuestra historia está repleta de glorias:
·
Todos amamos a ‘Omar Ibn Al-Jattâb
porque es un símbolo del triunfo.
Ibn Mas’ûd dijo: “No hemos dejado de
ser invencibles desde que ‘Omar abrazó el Islam”
·
Abû Bakr en su lucha contra el
abandono de algunos pilares del Islam exclamó: “¿Va a
sufrir merma el Islam mientras esté vivo?”
·
Asmâ` Bentu Abî Bakr, cuando
era todavía joven, Abû Ÿahl la abofeteó aterrorizándola
para que le informara del lugar de su padre y el Profeta
(SAAWS) el día de la emigración de Makka (La Meca) a
Madina (Medina), cuando los dos se encontraban
refugiados en la gruta de Zawr, y ella se mantuvo
firme.
·
Cuando Asmâ` llegó a ser
vieja, y justo antes de que Al-Haÿÿâÿ matara a su hijo
Abdul∙lâh Ibnu Azzubaîr, éste le dijo: “Madre,
temo que deformen mi cadáver” y ella le respondió: “Y
¿en qué dañará a la cabra despellejarla de su piel
después de ser degollada?”
Y después de matar a su hijo, Al-Haÿÿâÿ
se dirigió a ella y le dijo: “¿Has visto lo que he
hecho con tu hijo?”
Y ella le respondió: “Sí, he visto
que has arruinado su vida mundanal, y él ha arruinado tu
Vida Última”
·
Al-Mo’tasem, un
gobernador musulmán noble del que narra la Historia que
cuando una mujer le pidió socorro gritando: “wâ mo’tasimâh”
(¡Socorro, Mo’tasem!), mandó al emperador romano
diciéndole: “O me mandas la mujer distinguida y
dignificada o te mando un ejército cuya cabeza, cuando
alcance tu reino, su cola estará aún en mi presencia”.
Y en efecto le mandaron la mujer.
·
Al-‘Azz Ibnu Abdussalâm,
que era un sabio eminente, se detuvo una vez de pie ante
el gobernante de El Cairo y le dijo: “¡Oh, Príncipe!,
teme a Al∙lâh y sé equitativo con la gente”
Y el gobernante le contestó: “Sí, ‘Azz,
lo haremos”
Entonces la hija de ‘Azz le dijo:
“¡Oh, Padre!, ¿acaso no lo has temido?” Le
respondió: “Hija mía, me acordé del glorioso poderío
de Al∙lâh, y entonces se me apareció – el gobernante-
empequeñecido en mis ojos”
·
El copto, un noble cristiano,
del que narra nuestra historia, que ganó la carrera en
la que compitió con el hijo de ‘Amr Ibnu Al-‘Âs.
El hijo le azotó diciéndole: “Yo soy hijo de nobles”.
El joven copto viajó de Egipto a Madina para quejarse
ante ‘Omar Ibn Al-Jattâb, quien mandó llamar a
‘Amr Ibnu Al-‘Âs y dijo al copto: “¡Azota al hijo de
los nobles! ¿Cuándo habéis esclavizado a la gente, si
sus madres les dieron a luz libres?”
3) Cómo vivir con Su nombre Al·’Azîz
(El Todopoderoso Invencible):
-
Planea cómo salir de la humillación.
Nunca aceptes la degradación.
El profeta (SAAWS)
dijo:
“Quien tiemble ante un rico por su
riqueza, ha perdido el tercio de su Dîn (Práctica
de adoración)”
“Pedid las cosas con dignidad, que todo
funciona según órdenes establecidas”
La Umma – comunidad musulmana – está
sometida. Planea cómo sacarla de ese sometimiento, pero
sin violencia sino con misericordia y sabiduría.
-
Auxiliar a la gente.
Dijo el Profeta (SAAWS) ((El que
permita que sea humillado un creyente delante suya
siendo capaz de auxiliarlo, Al∙lâh le humillará ante
todas las criaturas el Día del Levantamiento” ¿Qué
será de aquél que no auxilia el Islam?
3.
Sométete tan solo
ante Al·’Azîz (El Todopoderoso Invencible):
Dirígete a Él con humildad, te auxiliará con Su
victoria. Al∙lâh ama a quien se dirige a Él con
humildad.
Dijo el Profeta (SAAWS): “He visto a
Ÿibrîl – el Arcángel Gabriel - el día del Viaje Nocturno
como una manta arrugada por el temor de Al∙lâh”
Uno de los ulemas dijo: “Toqué a
muchas puertas buscando a Al∙lâh y las encontré
abarrotadas; entonces toqué a la puerta de la humildad
frente a Al∙lâh y allí encontré poquísima gente.”
Conclusión:
Un filósofo romano, años antes de la
caída de Roma, caminaba de día portando una antorcha,
cuando la gente le preguntó: “¿Llevas una antorcha de
día? ¿Qué buscas?” Y les respondió con su frase
famosa: “Estoy buscando a un hombre noble”. Cinco
años después de este hecho, cayó Roma.
El deber práctico:
Recurre a Al·’Azîz (El Todopoderoso
Invencible) y sométete a él diciendo: Debo hacer algo
positivo. Si algún asunto te hace estar sometido,
haz un plan para desembarazarte de ese sometimiento.
¡Oh, siervo de Al·’Azîz, Umma de
Al·’Azîz, sed siervos de Al·’Azîz, El Todopoderoso
Invencible!
Que la Paz, la Misericordia y las
Bendiciones de Al·lâh sean con vosotros.
Equipo de Dar Altarÿama-El convoy español
Al∙lâh=
significa Dios. Es el Nombre Más Grande que
ostenta el Único Creador que posee todos los
atributos propios de la divinidad, tal como fue
revelado en el Qor´ân.
(SAAWS):
Sal·la Al·lâhu Alayhi
Wa Sal·lam: Los Rezos y la Paz de
Al∙lâh
sean sobre él, que es explicada por los ulemas
como sigue:
Sal·la
Al·lâhu Alayhi:
significa que le cubra con su misericordia…El
motivo de traducirlo literalmente es porque
estas palabras son repetidas por los musulmanes
de todo el mundo, siguiendo el precepto divino
de decir esta expresión siempre que se mencione
al Profeta, en la llamada a la oración (Al Âdhân)
o en cualquier circunstancia, como veneración
concedida por Al·lâh a Su último Mensajero, que
ha sido enviado a toda la humanidad. Wa
sal·lam:
significa: y derrame Su Paz sobre él.
Fuente:
www.amrkhaled.net