مَدنيّــة. آياتُهـا
8 |
Revelado después de Higrah
(en Medina). Este
capitulo tiene 8 versos.
|
|
Bismi
Allahi alrrahmani alrraheemi |
¡En el nombre de Allah, el Compasivo,
el Misericordioso!
|
إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ زِلْزَالَهَا (1) |
1.Itha
zulzilati al-ardu zilzalaha |
1. Cuando sea sacudida la
tierra por su terremoto, |
وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَا (2) |
2.Waakhrajati
al-ardu athqalaha |
2. expulse la tierra su carga
|
وَقَالَ الإِنسَانُ مَا لَهَا (3) |
3.Waqala
al-insanu ma laha |
3. y el hombre se pregunte:
«¿Qué es lo que le pasa?», |
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا (4)
|
4.Yawma-ithin
tuhaddithu akhbaraha |
4. ese día contará sus
noticias, |
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا (5) |
5.Bi-anna
rabbaka awha laha |
5. según lo que tu Señor le
inspire. |
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتاً لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ (6) |
6.Yawma-ithin
yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum |
6. Ese día los hombres surgirán
en grupos, para que se les muestren sus obras. |
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ (7) |
7.Faman
yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu |
7. Quien haya hecho el peso de
un átomo de bien, lo verá. |
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَراًّ يَرَهُ (8) |
8.Waman
yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu. |
8. Y quien haya hecho el peso
de un átomo de mal, lo verá. |