مَكّيّـة.
آياتُهـا 11 |
Revelado antes de Higrah
(en Meca).
Este capitulo tiene 11 versos.
|
|
Bismi Allahi
alrrahmani alrraheemi |
¡En el nombre de Allah, el Compasivo, el
Misericordioso!
|
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحاً (1) |
1.WaalAAadiyati
dabhan |
1. ¡Por los corceles
jadeantes,
|
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحاً (2) |
2.Faalmooriyati
qadhan |
2. que hacen saltar chispas,
|
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحاً (3) |
3.Faalmugheerati
subhan |
3. cargan el alba,
|
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً (4) |
4.Faatharna
bihi naqAAan |
4. levantando, así, una nube
de polvo |
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً (5) |
5.Fawasatna
bihi jamAAan |
5. y rompen a través de una
hueste! |
إِنَّ الإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ (6) |
6.Inna
al-insana lirabbihi lakanoodun |
6. El hombre, en verdad, es muy
desagradecido con su Señor, |
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ (7) |
7.Wa-innahu
AAala thalika lashaheedun |
7. y él es, sí, testigo de
ello. |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الخَيْرِ لَشَدِيدٌ (8)
|
8.Wa-innahu
lihubbi alkhayri lashadeedun |
8. Y ama ardientemente, sí, los
bienes terrenales. |
أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي القُبُورِ (9) |
9.Afala
yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori |
9. ¿No sabe, acaso, que cuando
lo que hay en las sepulturas sea vuelto al revés |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ (10) |
10.Wahussila
ma fee alssudoori |
10. y se haga público lo que
hay en los pechos, |
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ (11) |
11.Inna
rabbahum bihim yawma-ithin lakhabeerun. |
11. ese día, su Señor estará,
ciertamente, bien informado de ellos? |