Portada | Almadrasa | Revista | Idioma | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Musulmanes

 
 
El desgarrón Sooratu Al-Inshiqaqi سورة الانشقاق
 
Búsqueda por palabras

Regresar

Siguiente
مَكّيّـة. آياتُهـا 25

Revelado antes de Higrah (en Meca). Este capitulo tiene 25 versos.

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi ¡En el nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordioso!

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1)

1.Itha alssamao inshaqqat 1. Cuando el cielo se desgarre

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2)

2.Waathinat lirabbiha wahuqqat 2. y escuche a su Señor -como debe ser-,

وَإِذَا الأَرْضُ مُدَّتْ (3)

3.Wa-itha al-ardu muddat 3. cuando la tierra sea allanada,

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4)

4.Waalqat ma feeha watakhallat 4. vomite su contenido, vaciándose,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5)

5.Waathinat lirabbiha wahuqqat 5. y escuche a su Señor -como debe ser-...

يَا أَيُّهَا الإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلاقِيهِ (6)

6.Ya ayyuha al-insanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi 6. ¡Hombre! Te esfuerzas con denuedo en encontrar a tu Señor y Le encontrarás.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7)

7.Faama man ootiya kitabahu biyameenihi 7. Aquél que reciba su Escritura en la diestra

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً (8)

8.Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran 8. será juzgado benignamente

وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً (9)

9.Wayanqalibu ila ahlihi masrooran 9. y regresará, alegre, a los suyos.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10)

10.Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi 10. Pero aquél que reciba su Escritura detrás de la espalda

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُوراً (11)

11.Fasawfa yadAAoo thubooran 11. invocará la destrucción,

وَيَصْلَى سَعِيراً (12)

12.Wayasla saAAeeran 12. pero arderá en fuego de gehena.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُوراً (13)

13.Innahu kana fee ahlihi masrooran 13. Vivía alegre con los suyos,

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14)

14.Innahu thanna an lan yahoora 14. creyendo que no iba a volver.

بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيراً (15)

15.Bala inna rabbahu kana bihi baseeran 15. ¡Claro que sí! Su Señor le veía bien.

فَلاَ أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16)

16.Fala oqsimu bialshshafaqi 16. ¡Pues no! ¡Juro por el arrebol vespertino,

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17)

17.Waallayli wama wasaqa 17. por la noche y por lo que congrega,

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18)

18.Waalqamari itha ittasaqa 18. por la luna cuando está llena,

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقاً عَن طَبَقٍ (19)

19.Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin 19. que habéis de pasar de uno a otro estado!

فَمَا لَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ (20)

20.Fama lahum la yu/minoona 20. Pero ¿qué les pasa que no creen

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ القُرْآنُ لاَ يَسْجُدُونَ (21)

21.Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anu la yasjudoona 21. y, cuando se les recita el Corán, no se prosternan?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22)

22.Bali allatheena kafaroo yukaththiboona 22. ¡No! Los infieles desmienten;

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23)

23.WaAllahu aAAlamu bima yooAAoona 23. pero Allah conoce bien lo que ocultan.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24)

24.Fabashshirhum biAAathabin aleemin 24. Anúnciales, pues, un castigo doloroso!

إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25)

25.Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin. 25. Quienes, en cambio, crean y obren bien, recibirán una recompensa ininterrumpida.
Regresar

Subir

Siguiente

Portada | Almadrasa | Revista | Idioma | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Musulmanes

© 2003 - 2019 arabEspanol.org Todos los derechos reservados.