مَدنيّــة. آياتُهـا
11 |
Revelado después de
Higrah
(en Medina). Este capitulo tiene 11 versos.
|
|
Bismi
Allahi alrrahmani alrraheemi |
¡En el nombre de Allah,
el Compasivo, el Misericordioso!
|
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ
وَمَا فِي الأَرْضِ المَلِكِ القُدُّوسِ العَزِيزِ الحَكِيمِ (1) |
1.Yusabbihu
lillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi almaliki alquddoosi
alAAazeezi alhakeemi |
1. Lo que está en los
cielos y en la tierra glorifica a Allah, el Rey, el Santísimo, el
Poderoso, el Sabio. |
هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الأُمِّيِّينَ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو
عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ
وَيُزَكِّيهِمْ
وَيُعَلِّمُهُمُ الكِتَابَ
وَالْحِكْمَةَ
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ (2) |
2.Huwa
allathee baAAatha fee al-ommiyyeena rasoolan minhum yatloo AAalayhim
ayatihi wayuzakkeehim wayuAAallimuhumu alkitaba waalhikmata wa-in
kanoo min qablu lafee dalalin mubeenin |
2. Él es quien ha
mandado a los gentiles un Enviado salido de ellos, que les recita
Sus aleyas, les purifica y les enseña la
Escritura
y la Sabiduría. Antes estaban, evidentemente, extraviados.
|
وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ
وَهُوَ العَزِيزُ الحَكِيمُ (3) |
3.Waakhareena
minhum lamma yalhaqoo bihim wahuwa alAAazeezu alhakeemu |
3. Y a otros de ellos,
que no se les han incorporado aún. Es el Poderoso, el Sabio. |
ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ
وَاللَّهُ ذُو الفَضْلِ العَظِيمِ (4) |
4.Thalika
fadlu Allahi yu/teehi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi |
4. Ése es el favor de
Allah, que dispensa a quien Él quiere. Allah es el Dueño del favor
inmenso. |
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا
كَمَثَلِ الحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَاراً بِئْسَ مَثَلُ القَوْمِ
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ
وَاللَّهُ لاَ يَهْدِي القَوْمَ الظَّالِمِينَ (5) |
5.Mathalu
allatheena hummiloo alttawrata thumma lam yahmilooha kamathali
alhimari yahmilu asfaran bi/sa mathalu alqawmi allatheena kaththaboo
bi-ayati Allahi waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena |
5. Aquéllos a quienes
se había confiado la
Tora
pero no la observaron son semejantes a un asno que lleva libros.
¡Qué mal ejemplo da la gente que desmiente los signos de Allah! Allah no
dirige al pueblo impío. |
قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ
أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا المَوْتَ إِن
كُنتُمْ صَادِقِينَ (6)
|
6.Qul ya
ayyuha allatheena hadoo in zaAAamtum annakum awliyao lillahi min
dooni alnnasi fatamannawoo almawta in kuntum sadiqeena |
6. Di: «¡Judíos! Si
pretendéis ser los amigos de Allah, con exclusión de otras gentes,
entonces, ¡desead la muerte, si sois consecuentes!»
|
وَلاَ
يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَداً بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ
وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (7) |
7.Wala
yatamannawnahu abadan bima qaddamat aydeehim waAllahu AAaleemun
bialththalimeena |
7. Pero nunca la
desean por lo que sus manos han cometido. Allah conoce bien a los
impíos. |
قُلْ إِنَّ المَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلاقِيكُمْ
ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الغَيْبِ
وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (8) |
8.Qul
inna almawta allathee tafirroona minhu fa-innahu mulaqeekum thumma
turaddoona ila AAalimi alghaybi waalshshahadati fayunabbi-okum bima
kuntum taAAmaloona |
8. Di: «La muerte, de
la que huís, os saldrá al encuentro. Luego, se os devolverá al
Conocedor de lo oculto y de lo patente y ya os informará Él de lo
que hacíais». |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاةِ مِن يَوْمِ
الجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ
وَذَرُوا البَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
(9) |
9.Ya
ayyuha allatheena amanoo itha noodiya lilssalati min yawmi
aljumuAAati faisAAaw ila thikri Allahi watharoo albayAAa thalikum
khayrun lakum in kuntum taAAlamoona |
9. ¡Creyentes! Cuando
se llame el viernes a la azAllah, ¡corred a recordar a Allah y dejad el
comercio! Es mejor para vosotros. Si supierais...
|
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاةُ فَانتَشِرُوا فِي الأَرْضِ
وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ
وَاذْكُرُوا اللَّّهَ كَثِيراً لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (10) |
10.Fa-itha
qudiyati alssalatu faintashiroo fee al-ardi waibtaghoo min fadli
Allahi waothkuroo Allaha katheeran laAAallakum tuflihoona
|
10. Terminada la azAllah,
¡id a vuestras cosas, buscad el favor de Allah! ¡Recordad mucho a Allah!
Quizás, así, prosperéis. |
وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهُواً انفَضُّوا إِلَيْهَا
وَتَرَكُوكَ قَائِماً قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ
وَمِنَ التِّجَارَةِ
وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (11) |
11.Wa-itha
raaw tijaratan aw lahwan infaddoo ilayha watarakooka qa-iman qul ma
AAinda Allahi khayrun mina allahwi wamina alttijarati waAllahu
khayru alrraziqeena. |
11. Cuando ven un
negocio o una distracción, escapan allá y te dejan plantado. Di: «Lo
que Allah tiene es mejor que la distracción y el negocio. Allah es el
Mejor de los proveedores». |