Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Alyasameen | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

 

 

Lección 3

 

La segunda persona:

Hemos estudiado en la lección anterior el pronombre de primera persona     ana, yo. Además, vimos que en árabe no existen los verbos ser ni estar en presente afirmativo, que el femenino se formaba añadiendo una  - -a al masculino, como en castellano, y adquirimos algo de vocabulario. En este capítulo aprenderemos el pronombre de segunda persona: .

En árabe se dice      anta cuando nos dirigimos a un varón, y se dice      anti cuando hablamos con una mujer. Tenemos, por tanto, un masculino     anta y un femenino      anti.

Ejemplos:

tú (eres) un hombre anta ráÿul
tú (eres) una mujer anti már-a
tú (eres) Ysuf anta Ysuf
tú (eres) Salm anti Salm
¿quin (eres) tú? man anta?
yo (soy) Ysuf ana Ysuf
¿quin (eres) tú? man anti?
yo (soy) Salm ana Salm ɿ
¿de dónde (eres) tú? preguntando a un hombre min áina anta?
¿de dónde (eres) tú? preguntando a una mujer min áina anti?

Estudia a continuación este diálogo:

(saludo) la paz sea contigo Ysuf: as-salmu Allahikum    
(respuesta) al saludo: contigo sea la paz Salm: wa Allahikum as-salm 
¿cómo estás? Y: káifa l-hl?   
bien, gracias a Dios, y tú, ¿cómo estás? S: bi-jáir, al-hámdu lillh; wa anta, káifa l-hl?    , ; ,
bien, gracias a Dios Y: bi-jáir, al-hámdu lillh    ,
¿quin eres tú? S: man anta?   
yo soy Ysuf; ¿quin eres tú? Y: ana Ysuf, man anti?     ,
yo soy Salm; ¿de dónde eres tú? S: ana Salm; min áina anta?  ,
yo soy de al-Ándalus; ¿de dónde eres tú? Y: ana min al-Ándalus; min áina anti?
yo soy de al-Ándalus: ¿tú eres andalusí? S: ana min al-Ándalus; anta andalusí? ,
sí, yo soy andalusí; ¿tú eres andalusí? Y: naam, ana andalusí; anti andalusía? , , ɿ
sí, yo soy andalusí S: naam, ana andalusía ,
adiós Y: maa s-salma
hasta la vista S: il l-liq   

 

Amplía tu vocabulario

Ejercicio:

Repite el diálogo cambiando los personajes por los nombres y nacionalidades que aprendiste en la lección anterior.

musulmán múslim
¿tú eres musulmán? anta múslim?  
sí, yo soy musulmán naam, ana múslim   ,
¿tú eres musulmana? anti múslima?   ɿ
sí, yo soy musulmana naam, ana múslima    ,
estudiante tlib
  anta tlib? ȿ
  naam, ana tlib ,
  anti tliba? ɿ
  naam, ana tliba ,

Haz lo mismo con las siguientes palabras:

profesor ustdz
maestro  mudárris
mdico  tabb
abogado muhmi
ingeniero  muhándis

 

Las letras solares

Recuerda que en árabe sólo existe el artículo determinado, que es siempre       al  (el, la, los, las)

Solares y lunares

Aquí separadas en letras solares y las letras lunares.

1. Si una palabra comienza por letra solar, la   -l- del artículo se asimila a la letra solar:

mercado sq,
el mercado se lee: as-sq, el mercado, y no al-sq

2. Las letras solares son catorce:

s,  s,  sh,  ,  z,  z, d,  d,  dz, n, t,  t, r, l. , , , , , , , , , , , , , .

3. Ejemplos:

la paz as-salm   paz salm
el jabón as-sbn   jabón sbn
el sol ash-shams   sol shams
el aceite a-áit       aceite áit
el toro az-záur        toro záur
el mediodía az-zuhr   mediodía zuhr
la casa ad-dr        casa dr
el impuesto ad-darba   impuesto darba
la luz an-nr   luz nr
el alumno at-tilmdz   alumno tilmdz
el estudiante at-tlib     estudiante tlib
la cabeza ar-rs     cabeza rs
el idioma al-luga   idioma luga
mujer imrá-a   hombre ráÿul   
estudiante fem. tliba    estudiante tlib   
el azúcar al-súkkar       azúcar súkkar    
la carta  al-risla     carta  risla  

Observa:

¿dónde está el hombre? áina r-ráÿul?
el hombre está en la casa ar-ráÿul f l-báit
¿dónde está la mujer? áina l-már-a? ɿ
la mujer está en la casa al-már-a f d-dr
¿dónde está el estudiante? áina t-tlib? ȿ
el estudiante está en la escuela at-tlib f l-mádrasa
¿dónde está la estudiante? áina t-tliba? ɿ
la estudiante está en la universidad at-tliba f l-ÿmia
¿dónde está el azúcar? áina s-súkkar? ѿ
el azúcar está en la cocina as-sukkar f l-mátbaj
¿dónde está la carta? áina r-risla? ɿ
la carta está sobre la mesa ar-risla ala t-táula

 

Regresar

Subir

Siguiente

Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Alyasameen | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

2003 - 2016 arabEspanol.org Todos los derechos reservados.