مَكّيّـة. آياتُهـا
9 |
Revelado antes de Higrah
(en Meca). Este
capitulo tiene 9 versos.
|
|
Bismi
Allahi alrrahmani alrraheemi |
¡En el nombre de Allah, el Compasivo,
el Misericordioso!
|
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ (1) |
1.Waylun
likulli humazatin lumazatin |
1. ¡Ay de todo aquél que
difame, que critique, |
الَّذِي جَمَعَ مَالاً
وَعَدَّدَهُ (2) |
2.Allathee
jamaAAa malan waAAaddadahu |
2. que amase hacienda y la
cuente una y otra vez, |
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ (3) |
3.Yahsabu
anna malahu akhladahu |
3. creyendo que su hacienda le
hará inmortal! |
كَلاَّ لَيُنْبَذَنَّ فِي الحُطَمَةِ (4)
|
4.Kalla
layunbathanna fee alhutamati |
4. ¡No! ¡Será precipitado,
ciertamente, en la hutama !
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الحُطَمَةُ (5) |
5.Wama
adraka ma alhutamatu |
5. Y ¿cómo sabrás qué es la
hutama ?
|
نَارُ اللَّهِ المُوقَدَةُ (6) |
6.Naru
Allahi almooqadatu |
6. Es el fuego de Allah
encendido, |
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ (7) |
7.Allatee
tattaliAAu AAala al-af-idati |
7. Que llega hasta las
entrañas. |
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ (8) |
8.lnnaha
AAalayhim mu/sadatun |
8. Se cerrará sobre ellos
|
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ (9) |
9.Fee
AAamadin mumaddadatin. |
9. en extensas columnas.
|