Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Alyasameen | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

 
 
Del buen consejo الباب النصيحة
 

Capítulo XXII

الكتاب الثاني والعشرون

Regresar

 

Siguiente
Sagrado Corán القرآن الكريم
Dijo Allah, Altísimo sea:

"Los creyentes no son sino hermanos."

(Las habitaciones privadas /10)

قال اللَّه تعالى (الحجرات 10):

{إنما المؤمنون إخوة}.

"Y yo os aconsejaré." (En palabras de Noé).

(El muro entre el Jardín y el Fuego /62)

"Y yo soy para vosotros un consejero fiel." (En palabras de Hud).

(El muro entre el Jardín y el Fuego /68)

وقال تعالى إخباراً عن نوح صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم (الأعراف 62): {وأنصح لكم}

وعن هود صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم (الأعراف 68): {وأنا لكم ناصح أمين}.

Hadiz وأما الأحاديث
181. De Abu Ruqaia Tamin Ibn Aus, Allah esté complacido con él, que dijo el Profeta, sobre él sea la paz y las bendiciones:

"’El Din es sinceridad."

Y dijimos: ‘¿Con quién?’

Dijo: ‘Con Allah, Su Libro y Su Mensajero. Con los dirigentes y con todos los musulmanes en general’."

Lo relató Muslim.

181 - فالأول عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ أن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال:

"الدين النصيحة"

قلنا: لمن؟

قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم"

رَوَاهُ مُسْلِمٌ.

182. De Yarír Ibn Abdullah, Allah esté complacido con él, que dijo:

"He dado el bayá al Mensajero de Allah, Él le bendiga y le de paz, para la oración, el zakat obligatorio y la sinceridad con todo musulmán."

Lo relataron Al Bujari y Muslim.

182 - الثاني عن جرير بن عبد اللَّه رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ قال:

بايعت رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم على إقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، والنصح لكل مسلم"

 مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.

183. De Anas, Allah esté complacido con él, que dijo el Profeta, sobre él sea la paz y las bendiciones:

"No creerá (completamente) ninguno de vosotros mientras no quiera para su hermano lo que quiere para sí mismo."[1]

Lo relataron Al Bujari y Muslim.

183 - الثالث عن أنس رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال:

"لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه"[1]

 مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.

Notas del Capítulo XXII ملاحظات الباب الثاني والعشرون
[1] Se refiere tanto al hermano en el Islam como al prójimo en sentido general.. يُشارُ إلى الأخِ في الإسلام كثيراً ويُقصد بهِ الجار بالمعنى العام.

 

Regresar

Subir

Siguiente

Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Alyasameen | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

© 2003 - 2019 arabEspanol.org Todos los derechos reservados.