Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Galería | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

 

 

En Tu Nombre Vivimos

 

Episodio 25:

Último episodio

 

En nombre de Al·lâh([1]), el Todo Misericordioso, el Muy Misericordioso;

Alabado Sea Al·lâh, el Señor de los mundos

Que los rezos y la paz de Al·lâh sean sobre su Profeta (SAAWS) [2],

 

Hoy vivimos con el último episodio del programa “En Tu nombre, vivimos”. Las alabanzas son para Al·lâh por habernos brindado este programa. Agradecemos a todos los que han participado en su elaboración. El episodio de hoy es una recopilación de los anteriores de una forma resumida. Por ello, guarda este documento y di: He salido del Ramadán 2006 con este documento. Cuélgalo en tu cuarto y vive con él. Otro punto está relacionado con la comunicación. Si Al·lâh quiere, vamos a ponernos en contacto tras el mes de Ramadán en nuevos programas, así como podemos ponernos en contacto a través de nuestra página web. El último punto es el afecto que hemos experimentado desde el principio del episodio; os vamos a echar de menos, vamos a añorar este encuentro en este gran lugar, ante la mezquita de Al Harâm, la Ka´ba, Makka (la Meca), las tierras sagradas, y las súplicas de millones de personas al final de los nombres más hermosos de Al·lâh. Siento afecto por todos vosotros como si os conociera a cada uno de vosotros. Ruego a Al·lâh que nos de constancia en nuestra religión y que nos brinde vivir con sus nombres más hermosos.

El episodio de hoy es un compendio y confirmación de todos los anteriores. Os acordáis cuando hemos dicho: si quieres vivir con el nombre de Al·lâh, El Grandioso, contempla su grandeza en Su universo. Si quieres sentir orgullo y dignidad, di: en tu nombre, oh Todopoderoso Invencible, vivimos. Si quieres sentir cariño, di: en tu nombre, oh Muy Afectuoso, vivimos. Si temes por tus posesiones y el sustento de tus hijos, di: en tu nombre, oh Todo Sustentador vivimos. Y para los jóvenes preocupados por su futuro, que digan: en tu nombre, oh Mejor Delegado vivimos. Si se ponen las cámaras de vigilancia y se despliegan los oficiales de policía para vigilar a la gente, a ti te basta El Atento Vigilante. Entonces, en Tu nombre, oh Atento Vigilante, vivimos. Si todo el mundo acepta humillarse a si mismo para lograr el pan del día, tú no vas a humillarte a ti mismo porque dices: en tu nombre Al·lâh, El Muy Noble, vivimos. En Tu nombre, vivimos y luego, nos relacionamos con los nombres más hermosos de Al·lâh.

Vamos ahora a tratar y recordar cada nombre aparte.

¿Os acordáis de en Tu nombre, oh Amigo Protector, vivimos? ¿Os acordáis de que Al·lâh es el Protector de los creyentes? ¿Te acuerdas de su significado? ¿Te acuerdas cuando te dijeron en la escuela: tienes que venir acompañado de tu tutor? ¿Te acuerdas del tutor de la esposa? ¿Te acuerdas del niño que se perdió y se sentó a llorar porque no tenía tutor? Y tú serás una persona desamparada si Al·lâh no es tu Amigo Protector. El tutor es el que te cuida y se encarga de ti. ¿Te acuerdas cuando te hemos pedido que te presentaras ante Al·lâh para que sea tu Amigo Protector? Porque si Se convierte en tu Protector te brindará tres cosas:

Ciertamente, los amigos de Al·lâh no tienen que temer y no estarán tristes (Yûnos, Jonás, aleya 62) TSQ[3],  

1-      Al·lâh es el Amigo Protector  de los que creen, les saca de las tinieblas a la luz” (Al-Baqara, La Vaca, aleya 257)

2-      “¡Al contrario! Al·lâh es vuestro Amigo Protector y Él es el mejor Auxiliador” (Âle-‘Imrân, La Familia de Imrán, aleya 150), es decir, el que recurra a Mi para auxiliarle le he autorizado a luchar.

Y ¿Cómo puedo ser amigo de Al·lâh? Al·lâh, Enaltecido sea, dice en un hadîz qudsiyy: “No se acerca Mi siervo a Mí con nada más querido para Mí como aquello que le he prescrito como obligatorio, y no cejará Mi siervo de acercarse a Mí con los actos no obligatorios, hasta que lo ame; y si Yo llego a amarlo (quererlo), seré su oído con el cual escucha, su vista con la cual ve, su mano con la cual toca y su pie con el cual camina. Y si Me llegara a pedir algo, se lo daría y si llegara a buscar refugio en Mí, se lo daría.”.

¿Cómo vivimos con el nombre de Al·lâh Al·Waliyy “El Amigo Protector”? Pues, auxiliando a la gente... ¡Oh ricos, auxiliad a los pobres, a los débiles y a las clases humildes!

¡Yâ Ÿabbâr¡ (¡Oh Omnipotente Reparador!), en tu nombre vivimos. Al·ўabbâr “El Omnipotente Reparador” es el que conforta a Sus siervos los oprimidos; es el que espera que te dirijas a Él cuando sientes opresión en tu corazón y que Le digas: Oh Omnipotente Reparador, conforta mi ánimo, así que Él lo hace, pues es el Único que puede confortar, dar satisfacción y reparar el daño. Al·ўabbâr “El Omnipotente” es un nombre que deriva de “al-ÿabira” (la escayola reparadora) o sea: aquella que repone los huesos cuando están rotos. Entonces Él te auxilia y te da la victoria en el caso de que alguien cometa injusticia contigo, pues Al·lâh Enaltecido sea es El Omnipotente Reparador a favor de los oprimidos, a favor de los que han sido objeto de injusticia y también es Omnipotente Reparador contra los injustos opresores. ¿Cómo vivimos con el nombre de Al·lâh “El Omnipotente Reparador”? Conforta a los débiles y nunca seas injusto con los demás a fin de que Al·lâh no te exija la reparación del daño ocasionado.

Oh Mejor Delegado, en tu nombre vivimos. ¿Has ido alguna vez en tu vida al notario (oficina de hipotecas) para delegar a alguien? Te habrá pedido que firmaras el documento nombrándolo apoderado (delegado) de todo tu patrimonio. ¿Aceptas que Al·lâh se erija en tu Delegado? Pero, observa bien que la persona que vas a delegar es fiel, defensora de tus intereses y digna de tu confianza. ((El Señor del oriente y del occidente, no hay dios sino Él; tómalo como Mejor Delegado)) (Al-Muzzammil “El Envuelto en el manto”: Aleya 9)...((Y confíate al Todopoderoso Invencible, al Muy Misericordioso)) (Ash.shu’arâ‘ “Los Poetas”: Aleya 217)... ((Aquel que te ve cuando te pones en pie, y en tus distintos movimientos entre los que se postran)) (Los Poetas: Aleyas 218-219). Pero ¿Cómo puedes delegar a Al·lâh? Simplemente diciendo con tu lengua, tu corazón y con toda tu alma: ‘Al·lâh es suficiente para mí, y qué excelente Delegado’...y ¿Cuál es la condición para que Él acepte tu delegación? Que tú te esfuerces cuanto puedas. Escucha esta aleya tan bonita: ((Y confíate a Al·lâh. Eres dueño, ciertamente, de la verdad manifiesta)) (Sura 27, An·naml “Las Hormigas”: Aleya 79).

Hasbiyâ-L·lâh wa ne’ma-lwakîl “Al·lâh es suficiente para mí, y qué excelente Delegado”, es una frase que dijo Ibrâhîm (Abraham) (AS), la Paz sea con él,  cuando lo arrojaron en el fuego. La dijo Moisés (AS) cuando sus amigos dijeron: seremos sin duda alcanzados, y también la dijo Mohammad (SAAWS), que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, cuando le dijeron: ((.. Los hombres se han reunido contra vosotros, tenedles miedo. Pero esto no hizo sino darles más fe y dijeron: ¡Al·lâh es suficiente para nosotros, qué excelente Delegado!)) (Âle- ‘Imrân “La Familia de ‘Imran”: Aleya 173).

¿Os acordáis del nombre de Al·lâh Al·‘Azîz “El Victorioso Invencible”?... Resguárdate de humillarte a ti mismo... ¿Eres siervo de El Victorioso Invencible? Al·‘Azîz “El Victorioso Invencible”, es el que vence siempre y nunca pierde, es Aquel a quien nada ni nadie puede asemejarse. El Victorioso Invencible, es el que te refuerza y fortifica para darte victoria (para hacerte vencer). El Profeta (SAAWS) dijo: “Quien se rebaje ante un rico por su riqueza, ha perdido dos tercios de su fe”, entonces pedid vuestras necesidades con espíritu digno y con orgullo.

¿Recordáis a El Indulgente? “Oh ‘Afuw, en tu Nombre vivimos”? Al·’Afuw (El Indulgente) es quien borra las huellas de las faltas y las anula como si no hubieras errado antes. Mientras con el Nombre Al·Ghaffâr se deduce que no habrá castigo para ti por los pecados cometidos, con Al·’Afuw ni siquiera figuran pecados en tu registro. Al·Ghafûr se trata de que te presentas portando tu registro en el que están escritos tus pecados y delante de cada pecado se menciona el castigo correspondiente y al final del mismo figura tu nombre, y la evidencia de que no serás castigado, o sea, que se te ha perdonado, mientras que Al·’Afuw significa que tu registro se rasgará, esto es, no habrá ningún registro. Al∙lâh, Enaltecido sea Su nombre, te hace olvidar el pecado y se lo hace olvidar a los ángeles y a todo el mundo. Por eso, una de las cosas más extraordinarias de la Noche de Gran Prestigio figura la súplica: Oh Al·lâh, Tu que eres ‘Afuw (Indulgente) y amas la indulgencia, sé indulgente con nosotros, y en tu nombre, ‘Afuw, vivimos significa…¡perdona a la gente, siervo de Al·lâh, para que Al·lâh te perdone!

Oh Shakûr (Muy Agradecido), en tu Nombre vivimos... A pesar de que lo que has presentado es poco, te lo agradece multiplicado. Al·lâh, Glorificado y Enaltecido Sea dice: “Los que hicieron el bien tendrán lo más hermoso y aún más…” (Sura de Yûnos (Jonás), versículo núm. 26). También declara: “Allí tendrán lo que quieran y más aún junto a Nos.” (Sura de Qâf, versículo núm.35), como si la multiplicación en la recompensa fuera el fundamento. Al·lâh, Bendecido y Enaltecido sea Su nombre, manifiesta: “Al·lâh no es injusto ni en el peso de lo más pequeño, y cualquier buena acción la multiplicará, por Su parte, con una enorme recompensa.” (Sura de An·nisâ´ (Las Mujeres), versículo núm.40), “¿Quien ofrece a Al·lâh un préstamo generoso para que Él se lo devuelva multiplicado?...” (Sura de Al-Baqara (La Vaca), versículo núm.245). Ash·shakûr se muestra grato por una buena obra aunque sea pequeña y te la recompensa multiplicada, de ahí que el siguiente hadîz nos resulte maravilloso: “Quien dé una limosna equivalente a un dátil ganado del dinero lícito, Al·lâh se lo criará a su dueño como alguien de vosotros cría un potro, hasta que se encuentre con Al·lâh en el Día del Levantamiento y el bocado es semejante a la montaña de Uhud”. Asimismo sabemos la historia de la mujer desviada que dio de beber a un perro, y a la que Al·lâh agradeció, perdonándola y haciéndola entrar el Paraíso. En tu Nombre, Oh Shakûr, vivimos. Así pues, ¡haced el bien y difundidlo en la tierra!

Oh Muÿîb (El Que Responde), en tu Nombre vivimos. Al·lâh, Glorificado y Enaltecido Sea, dice: “Y cuando Mis siervos te pregunten sobre Mí...Yo estoy cerca y respondo al ruego del que pide, cuando Me pide” (Sura de Al-Baqara (La Vaca), versículo núm.186). Todo lo que tienes que hacer es alzar tus manos y rogar: Quiero esto y aquello…. En este contexto ‘Omar Ibn Al-Jat·tâb dice: “No me preocupa la aceptación sino la súplica porque Al·lâh prometió a quien le ruegue algo, que se lo concederá”. Puedes implorar convencido de que Al·Muÿîb está cerca y responde a tu ruego

Y de entre sus más bellos nombres está Al·Qârib (El Muy Cercano). ¿Quién está más cerca de ti de todo el mundo? ¿Es tu madre, tu hermana, tu esposa o tu hija? No, Al·lâh te jura que Él está más cerca de ti. ¡Prueba, aprieta a tu hijo hacia tu pecho y abrázalo! ¿Ahora quién está más cerca de ti? ¿Es tu hijo o Al·lâh? Él te jura que es Al·lâh, quien, Glorificado y Enaltecido Sea, dice: “…Estamos más cerca de él que su propia vena yugular.” (Sura de Qâf, versículo núm. 16).   

En tu nombre, oh Afectuoso, vivimos. Al·lâh, Bendito y Enaltecido sea, se nombró a Sí mismo,  El Afectuoso, que no solo amoroso, porque el afecto es superior y mayor que el amor, pues el amor es un sentimiento interior, mientras que el afecto es convertir ese sentimiento en acciones: “Cuando Al·lâh ama a un siervo suyo, le llama a Gabriel y le dice: Oh Gabriel, Yo amo a fulano, pues ámale. Gabriel llama a los habitantes del cielo y les dice: Al·lâh ama a fulano, y ellos le aman, para ser amado más tarde en la tierra”.

En tu nombre, oh Atento Vigilante, vivimos Al·lâh es mi Testigo… Al·lâh es Quien me ve… Al·lâh me vigila. ¿Quién es el que te vigila para hacer que seas más perfeccionista en tu trabajo, por la sensación que tienes de que te está observando en todo momento?. El Atento Vigilante

Hemos vivido 30 días en este Ramadán con los nombres de Al·lâh, pero hoy quiero hacer un desenlace distinto, que contenga cosas diferentes. Como es la lectura de un poema muy hermoso, que nos recuerde lo sublime que es Al·lâh, Bendito y Enaltecido sea, en el cosmos, y que contenga todo lo que hemos mencionado en los episodios anteriores. Después, seguiremos hablando del Jardín y las palabras que nos dedicará Al·lâh (en ella). Escucha el contenido del poema:

 

Al·lâh ha dejado señales en las alturas,

siendo la que te ha guiado hacia Él,  la menor de ellas.

Las señales que en el alma ha creado,

 te darías cuenta que son maravillosas, si llegaras a verlas.

El universo está plagado de secretos,

por lo que intentar descifrarlos, seguro te cansaría.

Dile a un médico que fue llevado por la mano de la muerte…

¿Quién te ha llevado hacia ella?

Dile a un enfermo que fue salvado y sanado,

sin que pudieran hacerlo las artes médicas… ¿Quién te ha curado?

Dile a un hombre sano que muere sin enfermedad…

¿Quién de este mundo engañoso te ha apartado?

Dile a un hombre que ve y pese a estar atento de caer en una fosa, se hunde…

¿Quién te ha despeñado?

Pregúntale a un ciego que camina entre la muchedumbre sin colisionar…

¿Quién es el que guía tus pasos?

Dile al feto que vive aislado sin nadie que le cuide y le atienda…

 ¿Quién te ha custodiado?

Dile al recién nacido que llora, persistente en su sollozo…

¿Quién, tu lloriqueo, ha originado?

Y viendo cómo la serpiente expulsa su veneno, pregúntale …

¿Quién de veneno te ha armado?

Y también le preguntas

“¿cómo vives, oh serpiente, y en tus fauces tanto veneno almacenado”?.

Y pregunta, cuando fluye el jugo del vientre de la abeja al panal de miel…

¿Quién hace ese líquido azucarado?

O pregunten sobre la leche filtrada, que ha estado entre sangre e impurezas…

¿Quién te ha depurado?

Y si un ser vivo lo ves salir de uno muerto, pregúntale…

¿esa vida, quién te la ha otorgado?

Pregunta a las plantas, marchitadas pese a tanto riego y cuidados…

¿Quién os ha marchitado?

Y si ves las plantas crecer solas en el desierto, pregúntales…

¿Quién os ha reproducido?

Y si ves la luna llena en su trayectoria resplandecer, pregúntale...

 ¿quién te ha orbitado?.

Y si ves los rayos de sol tan refulgentes, y el astro irradiando desde tanta lejanía…

 pregúntale ¿quién te ha acercado?

Todas las señales del universo sin duda responderán:

“¡si tus ojos vieran, quedarías maravillado!” …

“No corras, hombre…

¿Qué ha hecho que estés respecto de Al·lâh, El Majestuoso Inalcanzable, engañado?”

 

¡Glorificado y Enaltecido sea Al·lâh!

Me gustaría terminar con el siguiente hadîz del Profeta (SAAWS) – Narrado por Ibn-Al Qayyem, en el presente modo indicativo, quien ha reunido algunos ahâdîz sobre el momento de encontrarse con Al·lâh, Alabado y Ensalzado Sea ¡Vosotros que  vais a vivir con los nombres de Al·lâh!, imaginad que estamos presentes ante las manos de Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea, Quien nos ha perdonado todos nuestros pecados, está complacido con nosotros y nos hace entrar al Paraíso:

Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea, llama a la gente del paraíso: ¡Gente del Paraíso!, ¿estáis complacidos? A lo que responde la gente del paraíso ¿Acaso no vamos a estar complacidos después de habernos convertido en blancos los rostros y hecho entrar al paraíso? Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea, dice: Todavía os queda una cosa, gente del paraíso. Dice la gente del paraíso: ¿Cuál es Señor? Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea dice: Lo que queda es que esté complacido con vosotros y nunca más me enfade con vosotros. ¡Estoy, ciertamente, complacido con vosotros, gente del Paraíso, y nunca más voy a enfadarme con vosotros!

 

Un anunciador llama a la gente del paraíso diciendo: "Venid a la visita del Misericordioso. El camino se prepara para ellos hasta que llegan a un lugar donde se les erigen “almimbares” de plata, de oro, de luz y de perlas. Cada uno según el mérito de su trabajo. Se sienten sobre los almimbares y se pone una luz desde arriba. Piensan que es Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea. Al·lâh les llama: Gente del paraíso, la paz sea sobre vosotros. Responde la gente del paraíso: "Oh, Al·lâh, Tu eres La Fuente de Paz, de Ti viene la Paz, Glorificado Seas, Señor de la Majestad y de la Distinción.

(Por eso, al acabar los rezos, decimos lo mismo porque estamos en un encuentro con Al·lâh mientras rezamos y así nos acordaremos al final del rezo de lo que diremos el Día de Su encuentro)

Al·lâh les llama: ¡Gente del paraíso! (Imaginad que estáis presentes allí después de la fatiga en la vida mundana, obrando, adorando, buscando y anhelando la Noche de Gran Prestigio).   

Al·lâh les llama: ¡Gente del paraíso! ¿Donde están Mis siervos que Me obedecieron en  la ausencia, sin haberme visto?

(Imagínate a ti mismo elevando las manos y diciendo: Yo lo soy Señor mío.  Te he obedecido en la ausencia, sin haberte visto)

Al·lâh dice: Hoy es el día de más y más otorgamientos. Pedidme gente del paraíso.

¿Qué anhelan vuestras almas?

Todos coinciden en la misma demanda: Que estés complacido con nosotros, Señor.

Al·lâh les dice: Gente del paraíso, si no estuviera complacido con vosotros, nunca os habría hecho entrar Mi paraíso. Pedidme otra cosa.

Coinciden juntos: "Que nos reveles Tu cara para mirarte."

Imagina este momento gloriosos: [ Ese día habrá rostros resplandecientes, en la contemplación de su Señor] – La Sura de Al-Qiyyâma – El Levantamiento, Aleyas 22 y 23.

Contempla el dicho del Profeta (SAAWS): "Veréis a vuestro Señor igual que veis la luna llena la noche que está completa"

Dicen juntos: "Que nos reveles Tu cara para mirarte."

Y levantando el velo, se desvela todo lo oculto, y miran a Al·lâh , Alabado y Ensalzado Sea..No se les ha otorgado desde su creación otro placer más querido para ellos como mirar a la cara de Al·lâh, El Gloriosos, hasta tal punto que se olvidarán del Paraíso.

No habrá nadie sin que Al·lâh converse con él directamente  - el verbo conversar aquí indica que le habla por largo tiempo –

Dice: Fulano, recuerda este pecado, y tal otro. El siervo dice: ¿Oh, Señor, no me has perdonado? Al·lâh dice: Sí, con mi perdón has alcanzado esta posición …y dice Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea, Fulano – imagina Al·lâh te llama con tu nombre – "Fulano, pide y anhela, este día te otorgo todo lo que desees. El siervo formula su deseo diciendo: Señor, quiero tal cosa y tal cosa..hasta que no tiene otro deseo en la cabeza. Entonces Al·lâh le dice: Has olvidado desear tal cosa…y le recuerda los deseos que ha olvidado, y le pregunta: ¿no desea eso? ¿ No te gusta eso? Hasta que el siervo sienta vergüenza por la enorme cantidad de otorgamientos. Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea dice: Fulano, estoy complacido contigo, ¿Estás tu complacido conmigo?  

Ahora, habréis comprendido el significado de las palabras de Al·lâh: (Al·lâh estará satisfecho de ellos y ellos lo estarán de Él.) La sura de La Evidencia, Aleya 8.

“Ven, Mi siervo y toma lo que desees del Paraíso”

Imagina que estás mirando a tu Señor noche y día, que vives así por la eternidad, que el techo de tu casa es el trono del Misericordioso, que tu vecino es el Profeta (SAAWS), que tus compañeros son Abû Bakr, 'Omar, 'Ozmân y los profetas y que vives en el lujo por la eternidad conservando la edad de treinta y tres años, que vives entre tu gente y que estás rodeado por tus queridos. ¡Glorificado sea Al·lâh!

Imaginad que escucháis mientras entráis el Paraíso, a su puerta: "Se decreta que disfrutaréis en ella la salud, y nunca padeceréis una enfermedad. Que disfrutaréis en ella la juventud, y nunca envejeceréis. Que disfrutaréis en ella el placer y nunca os entristeceréis. Que viviréis para siempre y nunca moriréis. ¿Estáis complacidos,  gente del paraíso?”       

[Allí  tendrán lo que quieran y aún tenemos mucho más]. La sura de Qaf , Aleya 35

Hermanos, concluimos el programa diciendo: cuando se conoce a Quien da ordenes, resultan fáciles sus ordenes. Si amas a Al·lâh, Le obedecerás, vivirás para Él, y toda la vida se presentará fácil. Venid a Al·lâh, vivid para Él y decid: en Tu Nombre vivimos.

Oh, gente. Vivid en los nombres más bellos de Al·lâh.

Si conoces a Al-Wadûd (El Afectuoso), sé afectuoso hacia Él. Si conoces Al·‘Azîz (El Victorioso Invencible), no te humilles ante nadie, ayuda al humillado hasta que recupere su dignidad otra vez. Si conoces el Nombre de Al·lâh  El Atento Vigilante, te bastará Su vigilancia para que perfecciones tu trabajo. Si conoces el Nombre de Al·lâh El Muy Agradecido, llenarás la tierra de donaciones y bienes. Si conoces el nombre de Al·lâh, El Amigo Protector, asumirás la protección de tu pueblo, a un pobre, a un huérfano o a un necesitado. Si conoces el nombre de Al·lâh  “El Omnipotente Reparador, Quien Resarce de toda injusticia”, no te atreverás a jactarte de ningún ser humano. Si conoces el nombre de Al·lâh (El Absoluto Dominador) [Por eso, no abuses del huérfano.]  ..La sura de la claridad matinal…, aleya 9 ….

En Tu nombre vivimos..

Y ya concluyendo el programa, queremos vivificar en la tierra, queremos que los nombres más bellos de Al·lâh no abandonen nuestros corazones ni nuestras vidas. Queremos vivir y morir en los nombres de Al·lâh. Que muramos en "No Hay otro Dios que Al·lâh", y entremos al Paraíso cogidos de las manos ….Te conocimos con Tus nombres más bellos, y en ellos vivimos, Señor de los mundos..Y nos sentiremos felices de verte, Oh Al·lâh, …

Esto ha sido el programa de En Tu Nombre vivimos.      


[1] Al∙lâh= significa Dios. Es el Nombre Más Grande que ostenta el Único Creador que posee todos los atributos propios de la divinidad, tal como fue revelado en el Qor´ân.

[2] (SAAWS): Sal·la Al·lâhu Alayhi Wa Sal·lam: Los Rezos y la Paz  de Al∙lâh sean sobre él, que es explicada por los ulemas como sigue:

Sal·la Al·lâhu Alayhi: significa que le cubra con su misericordiaEl motivo de traducirlo literalmente es porque estas palabras son repetidas por los musulmanes de todo el mundo, siguiendo el precepto divino de decir esta expresión siempre que se mencione al Profeta, en la llamada a la oración (Al Âdhân) o en cualquier circunstancia, como veneración concedida por Al·lâh a Su último Mensajero, que ha sido enviado a toda la humanidad. Wa sal·lam: significa:  y derrame Su Paz sobre él.

[3] TSQTraducción de los Significados de Al Qor'ân. Es imposible transmitir exactamente los verdaderos significados que contienen las palabras de Al Qor'ân o imitar su elocuente retórica. Se han traducido los significados de Al Qor'ân y no se puede decir que sea una traducción de Al Qor'ân. Esta traducción nunca podrá reemplazar la lectura de Al Qor'ân en lengua árabe -la lengua en que fue revelado.

 

 Fuente: www.amrkhaled.net

 

Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Galería | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

© 2003 - 2019 arabEspanol.org Todos los derechos reservados.