Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Galería | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

 

 

Tras los pasos del Bien-amado

 

Episodio 11: El asedio

 

El episodio de hoy consiste en tres partes: Una carta, unas preguntas y el eje de este episodio es el asedio de Qoraich contra los musulmanes y los otros no musulmanes de Banu-Hashim.

La carta: Recibí una carta tan amable en nuestro sitio, titulado: Un abisiniode Etiopía, que dice: “Soy uno de los nietos de An-Nagashi (Negus) y te escribo esta carta para hacerte saber que te enviamos nuestros saludos desde la tierra de Etiopía, y que estamos contigo en Tras los pasos del Bien-amado.”

Solamente he querido compartir con todos vosotros este significado maravilloso que incluye la carta.

Las preguntas: ¿No ha declarado An-Nagashi (Negus) su creencia en el Islam, al final? Claro que sí. ¿No estaba el Profeta encarando numerosos problemas en La Makka?.  Efectivamente que sí. Entonces, ¿Por qué no mandó An-Nagashi (Negus) un ejército para asistir al Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh, en medio de este sufrimiento que padecían los musulmanes?

No era conveniente porque Etiopía fue el mismo lugar de donde Abraha había llegado para conquistar la tierra arábiga. Y por eso, si el Profeta hubiese aceptado la ayuda militar de un país extranjero, aunque su rey era musulmán, los árabes nunca lo hubieran consentido ni hubieran olvidado aquellos que habían llegado para conquistarles antes.       

El episodio de hoy: Qoraysh era una tribu muy poderosa y los musulmanes eran muy frágiles. Sin embargo, ¿quién ganó en cada batalla? El Profeta, que Los Rezos y la paz de Al·lâh sean sobre él, y sus compañeros son los que ganaban puesto que la verdad siempre es fuerte, mientras que Qoraysh no tenía más que la brutalidad y la violencia. Qoraysh utilizó la crueldad de la guerra, la persuasión, la negociación e incluso la seducción, pero de nada le sirvió.

Finalmente, Qoraysh decidió que no le quedaba otra solución que matar al Profeta (SAAWS [1]), que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él.

¿Alguien tiene una idea de cuántos intentos de asesinato a los cuales el Profeta había sido expuesto? Cerca de siete o nueve intentos. Solo Qoraysh lo había intentado efectuar a lo largo de tres años continuados.

Ejemplos de otras tentativas de asesinato:

-         El día de la emigración del Profeta a la Medina, cuando los judíos de Jaibar ofrecieron una oveja envenenada, de la que uno de los compañeros comió y de hecho murió;

-         Abu-Yahl y su repetido hecho de arrojar una roca grande sobre el Profeta cuando estaba rezando;

-         También cuando Fut’hala escondió una daga en su capa y se encaminó tras el Profeta con la intención de matarlo. Cuando el Profeta (SAAWS) se percató de él, se volvió hacia él, y le preguntó “¿Qué es lo que tu alma te incita a hacer, Fut’hala? El profeta sonrió y le dijo que temiese a Al·lâh mientras tocaba su pecho. Fut’hala, más tarde, dijo: “antes de este toque, el Profeta fue el más detestable para mí, pero después, se convirtió en el más bienamado para mi corazón.”  

Merece ser mencionado otro punto durante esta época. El Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, nunca perdió su creencia ni su firmeza en ningún momento. Uno podría pensar que: “Bueno, él tuvo una garantía de que Al·lâh, Glorificado y Enaltecido sea, le protegería.”. Pero No. Esa no fue la razón, porque la aleya en la que Al·lâh Glorificado y Enaltecido sea, dijo lo que podemos traducir como: “…Al·lâh te protegerá de los hombres”( TSQ [2] La Sura de la Mesa servida: Aleya 67), todavía no había sido revelada por ese tiempo. Y no olvidemos que otros profetas fueron matados antes, como Zakariya “Zacarías”, Yahya “Juan”… Además, todavía no había sido revelada una promesa de Al·lâh en cuanto a que el Profeta Mohammad (SAAWS) se salvaría del asesinato. A pesar de eso, el Profeta había actuado siempre con firmeza y nunca daba la espalda cuando dirigía su mensaje De esta manera, fijó un ejemplo a seguir por parte de los líderes, de los eruditos, y de todos aquellos que llaman al camino recto de Al·lâh.

Retornemos a la conspiración de Qoraysh para matar al Profeta.

Abu-Talib (El tío del Profeta) notó algunas actividades sospechosas. ¡Se estaban celebrando reuniones secretas y serias sin su conocimiento y sin que él fuera invitado!  Y luego recibió noticias sobre sus tentativas. Decidió mandar a Qoraysh un mensaje muy rotundo. Reunió a todos los jóvenes de Banu-Hashem, y pidió que cada uno llevase una vara de hierro (pero no una espada porque se trataba de una amenaza y nada más) y que la escondiera bajo sus vestimentas. Luego les ordenó ir a la Ka’ba y parar detrás de cada uno de los líderes de Qoraysh. (Observa que Abu-Talib aún no era musulmán.) 

Por entonces, el Profeta (SAAWS) no era consciente de tales tentativas, especialmente porque tal cosa nunca había ocurrido antes. Abu-Talib acompañó entonces a su sobrino, quien estaba saliendo para difundir su mensaje, hasta la Ka’ba y levantó muy alto su mano. Preguntó a Qoraysh si sabían lo que iba a hacer, y ordenó a los jóvenes de Banu-Hashem exponer sus varas de hierro. Los líderes de Qoraysh encontraron que cada joven de Banu-Hashem se plantó  detrás de cada uno de ellos. Entonces Abu-Talib dijo: “Por Al·lâh, si llegan a matar a Mohammad, declararemos guerra contra vosotros hasta que ambos muramos”.

Luego tomó a los jóvenes y se marchó. En esta época, había cumplido 80 años.

Al instante Qoraysh quedó superado, y concretamente lo fue Abu-Yahl, para quien, en particular, fue duro y difícil debido a su experiencia con el Profeta (SAAWS): cada vez que Abu-Yahl intentó dañar al Profeta, tuvo lugar algún acontecimiento que también le causó perjuicio a él.

No obstante, la idea de matar al Profeta (SAAWS) no desapareció. Al contrario, seguía creciendo en las mentes de Qoraysh. Abu-Talib aun no estaba satisfecho; juntó a toda la tribu de Banu-Hashem, musulmanes y no musulmanes, y juntos fijaron un plan para proteger la vida del Profeta (SAAWS)

Ahora, os pregunto a todos vosotros, hombres y mujeres: ¿Alguien de entre vosotros habría apoyado al Profeta (SAAWS) y creído en él como hizo Abu Talib, aunque no era musulmán?

¿Lo habrían hecho los jóvenes, hombres o mujeres?

Es posible que muchos lo habrían hecho, pero necesitamos que el número de éstos sea mayor.

No niego que lo bueno está en esta Ummah (Nación) y que hay mucha gente que viaja para estudiar, trabaja duramente, hace acciones benéficas, así como contamos con los Forjadores de la vida. Sin embargo, la Ummah ha estado en una posición decadente durante 200 años. Y por eso requiere de cientos, de miles, y de millones de personas para levantarse; y precisamente esta es la meta de este programa. Vamos a forjar un resurgimiento. ¿No amas al Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él? Él fue el primero y el mejor en todos los campos; llevó a cabo el desarrollo en el ámbito de la mujer, en el ámbito de la enseñaza, y en todos los demás. 

Uno puede preguntarse: ¿De dónde procede la firmeza en estos días?

La firmeza procede del Ibadah (la adoración) en Ramadán, de hacer el Dua’a (la súplica a Al·lâh), de la recitación del Qor’án, y de tener una confianza en Al·lâh, Enaltecido sea, para llevar a cabo un resurgimiento. Ningún resurgimiento ocurrió  en ningún lugar del mundo sin los sacrificios y la gente que supo mantenerse firme en su fe. 

Reanudemos la palabra acerca del plan de Abu-Talib. Antes, necesitas tener una idea sobre el lugar donde Banu-Hashem vivía. En la Makka, la Ka’aba estaba en medio, rodeada de montañas. Entre estas montañas, había estrechos pasajes llamados She’ebs. Los líderes vivían sobre las montañas y los otros vivían en estos she’ebs. El plan de Abu-Talib era que todas las personas de la tribu de Banu-Hashim que vivían sobre las montañas bajaran a She’eb. Luego trajo al Profeta, que Los Rezos y La paz sean sobre él, para vivir entre ellos de modo que todos pudieran vigilar cualquier actividad sospechosa. 

La pregunta que alguien podría plantear es: ¿Todos aceptaron el plan, incluso los no musulmanes? ¡Sí, todos aceptaron! Musulmanes y no musulmanes, sin enemistad, hombres, mujeres y niños, todos eran como un solo frente y la meta era proteger al Profeta, que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él.

El Profeta (SAAWS) permaneció allí y no dejó la zona por tres años,  salvo durante la estación de la peregrinación. Porque en este tiempo, Qoraysh no arriesgaba cometer ninguna imprudencia para evitar deformar su imagen como líder religioso en el área y para proteger su próspero comercio.

El hecho de que el Profeta (SAAWS) estuviera fuera de su alcance, puso a Qoraysh tan furioso que decidió cercar el she’eb de Banu-Hashem, fijando un boicot económico y social, según el cual no les era permitido hacer ningún tipo de negocio con Banu-Hashem e incluso si ellos intentaran comprar cualquier cosa, se les vendería a precios exagerados, y además  nadie debía casarse con ellos. Este asedio duró por tres años continuados.

Qoraysh vio que Banu-Hashem era una grande y prominente tribu; por eso, puso las condiciones del embargo por escrito y lo colgó dentro del lugar más sagrado, la Ka’ba. Incluso, nadie fuera de Banu-Hashem pudo hablar con ellos, lo que congeló completamente la expansión del Islam por tres años. Pero tres años, dentro de un total de 23 años que es lo que ha requerido el mensaje del Islam para propagarse, era un período muy largo, relativamente hablando.

Qoraysh también fijó puntos de vigilancia para inspeccionar si alguien introducía comida de contrabando. Y no quedaba otra alternativa a Banu-Hashem que comer las hojas de los árboles al punto que sufrían úlceras en sus bocas. ¡Y la única salida que dejaban abierta ante Banu-Hashem de esta penuria, era sencillamente declarar su oposición a Mohammad! Y Qoraish no iba a levantar el embargo a menos que Mohammad dejara su mensaje o si sus compañeros le entregaban. Y el problema era que nadie, incluso los no musulmanes, hizo lo que Qoraysh deseaba. Los musulmanes no lo hicieron por su confianza y su fe en Al·lâh , Glorificado y Enaltecido sea. Igualmente los no musulmanes se comprometieron con el deber de proteger al Profeta Mohammad (SAAWS) y de apoyar a su tribu. 

Es muy notable el papel de Abu-Lahab durante este período. Mientras seguía el embargo contra Banu-Hashem prometía recompensar a quien abandonase la protección del Profeta (SAAWS) E intentaba atraer a los comerciantes de Qoraysh prometiendo pagar diez veces el precio de lo que se disponía Banu Hashem a pagar por sus mercancías. Nadie en Qoraysh accedió a venderles nada a pesar de las imploraciones de Banu-Hashem para obtener comida para sus niños, quienes padecían hambre.  

Tan asombrosamente, Abu-Talib, junto a los musulmanes y a los no musulmanes, se mantenían firmes a pesar de las penurias y a pesar de que no conocían hasta cuándo iba a durar el embargo. Ninguno de los eruditos islámicos ha leído antes o escuchado una sola historia que indicara lo contrario.

¿Y en qué ha consistido esta aflicción que el mismo Profeta Mohammad sufrió también? 

En un auténtico hadiz que narró Ahmed, At-Termidhi, e Ibn-Mayah, que el Profeta, los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él, explicó que él también sufrió de los perjuicios y los dolores con mucha mayor intensidad de como lo ha padecido cualquier otra persona, e igualmente ha padecido las penurias del hambre por 30 días seguidos, durante los cuales no comió absolutamente nada más que lo que el compañero Bilal conseguía contrabandear para ellos dos, portándolo bajo su sobaco. ¡Imagina cómo sería el sabor de esa comida contrabandeada bajo el sobaco de Bilal, con el calor del sol y con el sudor!. Y con los ojos vigilantes por parte de Qoraysh no pudieron comer más que la cantidad que era posible introducir por esos medios.   

¿Y qué hizo Abu-Talib? A sus 80 años, hizo que el Profeta, que los Rezos y La Paz de Al·lâh sean sobre él, durmiera en diferente sitios cada noche para protegerle en caso de que fuera atacado durante la noche. Y así transcurrió la vida del Profeta (SAAWS) durante tres años. No podía ponerse en contacto con los musulmanes que estaban en Etiopía, tampoco ellos podían hacerlo durante la estación de la  peregrinación.

Aquí surge una pregunta: ¿Dónde están los milagros, los ángeles y Gibril (Gabriel)?  No hay milagros, el milagro surge de vosotros, los musulmanes, y el papel de Gabriel consistía solamente en revelar la doctrina pero la planificación y los logros corren de vuestra parte.

¿Y qué dicen las nuevas revelaciones coránicas?  Sé paciente.

¿Hay alguien en nuestros tiempos que ame tanto al Islam de modo que esté dispuesto, con mucho gusto, a ofrecer tal tipo de sacrificio? 

Incluso Jadija, que había cumplido 65 años en este tiempo, eligió quedarse con su marido aunque Qoraysh le había permitido regresar a su casa, comer y beber en atención a su noble familia.  

Un perfecto ejemplo de comportamiento se produjo de parte de un incrédulo llamado Hisham Ibn-Amr, que tenía una magnanimidad excepcional. Entrenó a una camella a caminar entre los She’ebs para entregar comida a Banu Hashem en la oscuridad de la noche. Y este comportamiento demuestra claramente el hecho de que no por ser una persona no musulmana, suponía un impedimento para alinearse del lado del Profeta (SAAWS) y tratarlo como a un enemigo.  Si el Profeta, los Rezos y La paz de Al·lâh sean sobre él, hubiese tratado a los incrédulos con enemistad, nadie de ellos habría abrazado el Islam.

Cuando Qoraysh descubrió lo que Hisham estaba haciendo, le preguntaron si se había convertido en seguidor de Mohammad, y él les respondió que no, indicando que tenía vínculos familiares con la gente musulmana que estaban cercados en el She’eb y es lo que le obligaba a hacer esto.     

Realmente se trata de un ejemplo de valentía protagonizado por un hombre árabe, que tuvo lugar en esos tiempos difíciles.

Qoraysh advirtió a Hisham de continuar así, pero él no hizo caso. Entonces, le llevaron y empezaron pegarle hasta que otro incrédulo, un noble de Qoraysh llamado Abu-Sufyan, les conminó diciendo, "¿Estáis torturando a un hombre que quiere preservar unos lazos familiares ya afianzados? ¡No arruinéis el resto de nuestros valores morales!"

A pesar de la hostilidad contra los musulmanes, Qoraysh no quería arruinar todo el sistema de creencias de la sociedad por causa de esta enemistad.

¿Dónde está este tipo de gente hoy día, que prefiera los beneficios sociales al suyo particular?

Si los incrédulos de Banu-Hashim no hubiesen visto los elevados valores morales del Profeta, nunca habrían aceptado soportarle de esta manera.

La coexistencia es muy importante. Necesitamos paz a nuestro alrededor para conseguir el resurgimiento.

Este asedio duró tres años; las condiciones fueron muy severas, pero los Compañeros nunca se deprimieron. El Profeta (SAAWS) se sintió inquieto porque la propagación del Islam estuvo congelada a lo largo de tres años. Los Compañeros se dispersaron por tres lugares: un tercio en Etiopía, un tercio en Al-She'eb, y el último tercio en Makka donde fueron torturados y humillados. A pesar de todo esto nunca desesperaron ni se frustraron. ¿Estás tú dispuesto a permanecer firme a fin de reavivar el resurgimiento de la Ummah (la nación)?

Al·lâh, Enaltecido sea, dice lo que podemos traducir su significado como: {Y si tu Señor quisiera creerían todos los que están en la tierra. ¿Acaso puedes tú obligar a los hombres a que sean creyentes?} (TSQ, Surat yunus Jonás10 - Alaya99)

Y dice también: {Y di: La verdad procede de mi Señor; así pues el que quiera creer, que crea; y el que quiera negarse a creer, que no crea. Verdaderamente hemos preparado para los injustos un fuego cuya muralla los cercará; y si piden auxilio serán socorridos con un agua como la pez que les quemará la cara. ¡Qué mala bebida y qué mal reposo!} (TSQ, Surat La Caverna Al-Kahf 18, Alaya 29) Observa la libertad para elegir.

Otras Alyas (versículos) fueron revelados para fortalecer más al Profeta (SAAWS). Al·lâh (SWT) dice lo que podemos traducir su significado como: {Mensajeros anteriores a ti ya fueron tratados de mentirosos pero ellos tuvieron paciencia con esto y con ser perseguidos como lo fueron, hasta que les dimos Nuestro auxilio. Nadie puede sustituir las palabras de Al·lâh. Es cierto que te han llegado parte de las noticias acerca de los enviados.} (TSQ, Surat El Ganado Al-An'am 6, Alaya 34)

Gibril (Gabriel ) (AS) fue al Profeta (SAWS) para incitarle a preservar su paciencia, pero no le dijo que el asedio terminaría después de tres años. Al·lâh (Enaltecido sea) dice lo que podemos traducir su significado como: {…Nadie puede sustituir las palabras de Al·lâh…} (TSQ, Surat El Ganado Al-An'am 6, parte de Alaya 34), {Esto forma parte de las noticias del No-Visto que te inspiramos; antes de esto, ni tú ni tu gente las conocíais. Así pues, ten paciencia porque el buen fin es para los que se guardan.} (TSQ, Surat Hud 11, Alaya 49) y {Dijeron: ¿Tú eres Yusuf? Dijo: Yo soy Yusuf y éste es mi hermano. Al·lâh nos ha favorecido. Quien tiene temor (de Al·lâh) y tiene paciencia... es verdad que Al·lâh no deja que se pierda la recompensa de los que hacen el bien..} (TSQ, Surat Yusuf José 12, Alaya 90)

Tienes que aplicar estas Ayas a ti mismo. Por ejemplo, después de Ramadan, si estás expuesto a tentaciones y aflicciones, tendrás que ser paciente. Al·lâh (Enaltecido sea) dice lo que podemos traducir su significado como: {Incluso cuando Nuestros mensajeros habían ya desesperado, creyendo que habían sido negados definitivamente, llegó a ellos Nuestro auxilio y salvamos a quien quisimos. Nuestro castigo no se aparta de la gente que hace el mal.} (TSQ, Surat Yusuf  (José) 12, Alaya 110) . Este es el porqué de que debes leer mucho Al-Qur'an, para reforzar tu creencia y adquirir firmeza y paciencia.

¿Porqué Al·lâh (Enaltecido sea) dejó a los musulmanes por tres años en esta aflicción? Al·lâh (Enaltecido sea) quiso enseñarles que la veracidad es preciosa y exige sacrificio, a fin de que las siguientes generaciones puedan imitarles en el afianzamiento de este concepto y de la fe en sus corazones. Los musulmanes tuvieron muchas oportunidades para pensar cuidadosamente sobre su resistencia ante el problema y sus condiciones durante los tres años: ¿Debían abandonar el concepto o plegarse a él? A pesar de todo esto, el resultado fue que los tres años les incitaron a mantenerse en la verdad y el sacrificio por su causa. El resultado fue que estos musulmanes fueron los que durante la batalla de Honayn se mantuvieron al lado del Profeta (SAAWS), mientras que los demás huyeron.

Si cualquiera persona, musulmán o no, quiere lograr el resurgimiento, debe soportar pruebas y aflicciones. Los Compañeros tuvieron éxito en su examen diario a lo largo de tres años; esto es porque Al·lâh no les informó cuándo terminaría el asedio. Aunque no todos los miembros de Banu-Hashem eran musulmanes, soportaron a los musulmanes a lo largo de estos tres años. ¿Se convirtieron al Islam? Nadie lo sabe. El Profeta (SAAWS) no les ofreció el Islam; sólo pensó en que cuando vieran la moralidad y la firmeza de los musulmanes, esto les llevaría a sentir el valor tan precioso del mensaje.

Los Compañeros no culparon a Banu-Hashem de ser incrédulos. A veces, practicar Al-D'awa (la actividad misionaria) con los valores morales, la ética y la firmeza es más eficiente que la predicación por sí sola. Si los padres de algún joven no hacen las oraciones, no deben desconcertarlos ni amonestarlos; más bien, es mejor dejar que les vean haciendo sus oraciones, así sus padres quedarán afectados y terminarán amando la religión gradualmente. Esto no significa que Al-D'awa no debe ser practicada verbalmente; al contrario, Al-D'awa es necesaria y obligatoria. Pero, cada uno debe elegir el tiempo y la manera adecuados. Durante los últimos días del asedio, Banu-Hashem estaban extremadamente exhaustos, y Qoraysh se hartó de que los musulmanes no fallaran ni abandonaran al Profeta (SAAWS). El Profeta salió fuera del She'eb durante la estación de la peregrinación ofreciendo el Islam a los visitantes de Makka. Qoraysh quería matar al Profeta, pero no pudieron hacerlo durante la estación de la peregrinación, y el Profeta estuvo parado cerca de Al-Ka'ba desafiando a Qoraysh.

Un hombre llamado 'Amr Ibn-'Absa al ver al Profeta (SAAWS) se dirigió a él (Amr no creía en los ídolos) Este hombre cuenta: Cuando estaba en la Ignorancia (antes de abrazar el Islam) siempre pensé que la gente estaba en el error y no practicaban nada de lo que podemos llamar el verdadero camino y por tanto no llegué a adorar a los ídolos. Entonces oí hablar de un hombre en Makka que venía a dar nuevas (basadas en el conocimiento profético);  monté mi asno y fui a él. El Mensajero de Al·lâh (SAAWS) estaba entonces en la clandestinidad porque su gente le hacía difícil la vida. Adopté una actitud amigable (con los mecanos y así me manejé) a fin de entrar a Makka y me dirigí a él y le dije: ¿Quién eres? Me dijo: Soy un Profeta (de Al·lâh). Otra vez dije: ¿Qué es un Profeta? Dijo: Soy un Profeta con el sentido de que he sido enviado por Al·lâh. ¿Con qué has sido enviado? Dijo: he sido enviado para el afianzamiento de los vínculos (con cariño y afecto), para romper los ídolos y proclamar la unicidad de Al·lâh de tal modo que nada se asocie a Él. Dije: ¿Y quién está contigo en esto (en estas creencias y prácticas)? Dijo: Un hombre libre y un esclavo. (El narrador) cuenta: Abu-Bakr y Bilal estaban con él, entre los que abrazaron el Islam en ese tiempo. Dije: tengo la intención de seguirte. Dijo : En estos días no podrás hacerlo. ¿No ves la condición (tan difícil) en que yo y mi gente estamos viviendo? Es mejor que vuelvas a tu gente y cuando oigas que me ha sido otorgada la victoria, acude a mí. [3]

Así el Profeta (SAAWS) pudo conversar con él de la manera más adecuada a su entendimiento. Abu Bakr (RA) [4] liberó a Bilal (RA) de la esclavitud. Una vez Omar Ibnul-Jatab dijo, "Abu-Bakr es nuestro amo y liberó a nuestro amo." Cuando Amr-Ibn-Absa vió a Abu-Bakr (RA) con Bilal (RA), quedó profundamente impactado porque esta religión no diferenciaba entre las diferentes clases sociales.

Alguna gente piensa que los Compañeros fueron firmes porque vivieron con y alrededor del Profeta. Por otra parte, Amr se encontró con el Profeta (SAAWS) sólo por unos minutos, y después le dejó, volvió a casa y se mantuvo firme hasta que el Profeta (SAAWS) conquistó Makka. Solo entonces Amr fue a encontrarse con el Profeta (SAAWS). Y se puso muy alegre porque el Profeta lo recordó y lo abrazó. La grandeza del Profeta está en su ternura, su planificación para la reforma de la tierra y en su firmeza.

Al·lâh (SWT ) [5] quería liberar a los musulmanes del asedio, después de que obtuvieron el éxito ante el duro examen. Él (SWT) preparó los medios para romper el asedio. Qoraysh llegó a reconocer que el asedio había fracasado y que el Profeta (SAAWS) había ganado esta partida. En consecuencia, aparecieron otras tres figuras prominentes en Qoraysh: Abu-Al-Bujturi Ibn-Hisham, Hisham Ibn-Amr-Al-Ameri y Mut'am Ibn Adey. Todos ellos vivieron y murieron como incrédulos. Anunciaron en Qoraysh su rechazo al asedio y la necesidad de cortar el documento pegado dentro de la Ka'ba en pedazos. Hicieron un plan para realizarlo al día siguiente. Se separaron en Makka en diferentes lugares, y cuando Abu-Yahl estuvo presente, uno de ellos dijo: "Este documento es falso, hay que rasgarlo." Los otros dos hombres se pusieron de acuerdo para hacerlo aparecer como una opinión pública. Abu-Sufyan pretendió representar a Qoraysh, porque Qoraysh estaba harto cansada. Al siguiente día, los tres hombres repitieron lo mismo. Entonces, Qoraysh decidió rasgar el documento. Gibril (Gabriel) (AS) reveló al Profeta que unos gusanos habían comido el documento y no dejaron nada sino las palabras "En el Nombre de Al·lâh ".

Este gusano es un siervo y un soldado de Al·lâh (SWT); se comió la injusticia y dejó la verdad. Al·lâh (SWT) no lo envió hasta ahora para que aprendamos, y para que los musulmanes de aquel tiempo aprendieran que la firmeza es la llave del éxito. El Profeta (SAAWS) informó a su tío Abu-Talib del mensaje de Al·lâh sobre los gusanos; Abu-Talib fue a Qoraysh, todavía no sabía nada sobre su intención de rasgar el documento. Les dijo: " Mi sobrino me dijo que su Dios mandó un gusano para tragarse el documento. Entrad a la Ka'ba, y si mi sobrino es veraz, sabréis que nunca miente, y vamos a poner fin a este embargo."Qoraysh entró a la Ka'ba y comprobó que el Profeta (SAAWS) había dicho la verdad.

Al·lâh (SWT) es Omnipotente; confía en Él y así Él cambiará las circunstancias. Por ejemplo, Al·lâh (SWT) ordenó al cuchillo que no cortara a fin de que Isma'il (AS) no fuera sacrificado; Él (SWT) ordenó al fuego que no quemara a Ibrahim (AS) (Abraham)

Al·lâh (SWT) dice lo que podemos traducir su significado como: {Dijimos: Fuego, sé frío e inofensivo para Ibrahim.} (TSQ, Surat Los Profetas Al-Anbiya' 21 , Alaya 69).

Ordenó a la ballena que había engullido a Yunus (AS) (Jonás) que no lo tragase.

Al·lâh (SWT) hizo que el agua saliese de las rocas y dice lo que podemos traducir su significado como: {Y cuando Musa pidió que se diera de beber a su pueblo y dijimos: Golpea la piedra con tu vara. Brotaron de ella doce manantiales y cada uno supo donde debía beber. ¡Comed y bebed de la provisión de Al·lâh y no hagáis el mal en la tierra como corruptores.} (TSQ, Surat La Vaca Al-Baqara 2 , Alaya60) .

Tienes que confiar en que Al·lâh (SWT) puede hacer lo que quiere; no seas pesimista porque Al-Ummah está ahora muy débil y perdida. Debes hacer todo esfuerzo si quieres que los milagros tengan lugar. Al·lâh (SWT) extrae seguridad del temor. Él (SWT) dice lo que podemos traducir su significado como: {E inspiramos a la madre de Musa:
Amamántalo y cuando temas por él, déjalo en el río, y no temas ni te entristezcas porque te lo devolveremos y haremos de él uno de los enviados
} (TSQ, Surat El Relato Al-Qasas 28, Alaya 7)

Él (SWT) también extrae la fe de la incredulidad. {Y lo recogió la familia de Firaún para que fuera para ellos un enemigo y un motivo de tristeza; verdaderamente Firaún, Haman y sus ejércitos estaban descarriados.}  (TSQ, Surat El Relato Al-Qasas 28, Alaya 8)

Él (SWT) dice lo que podemos traducir su significado como: {Ciertamente cuando queremos que algo sea, simplemente le decimos: Sé, y es.}  (TSQ, Surat Las Abejas An-Nahl 16, Alaya 40) .

Al·lâh (SWT) acerca los corazones de los musulmanes a Él en Ramadán, incluso los de los desobedientes, cada año. ¿Porqué, entonces, aceptar la debilidad y la sumisión?

Finalmente, el Profeta (SAAWS) y sus Compañeros volvieron a sus casas; estaban extremadamente exhaustos. Así es como el concepto y la verdad fueron fuertes. Aunque nadie se convirtió al Islam a lo largo de tres años, fueron sin duda los vencedores. Al·lâh (SWT) dice lo que podemos traducir su significado como: {Sin embargo arrojamos la verdad contra la falsedad para que la derrote y entonces se desvanezca. Tendréis la perdición por lo que decíais} (TSQ, Surat Los Profetas Al-Anbiya' 21 , Alaya 18)

Así, Abu-Lahab fue excluido después del asedio porque pensó que tenía razón al no seguir al Profeta (SAAWS) ni a la verdad. Fue rechazado por toda la gente y murió de una enfermedad cutánea, su piel empezó a caer de su cuerpo así que nadie quería tocarle después de su muerte e incluso sus hijos decidieron derruir la casa sobre su cuerpo en vez de enterrarle.

Surat Al-Masad no trata solo sobre Abu-Lahab, sino que simboliza a todos los que luchan contra la verdad para favorecer sus intereses personales. Al·lâh (SWT) dice lo que podemos traducir su significado como: {Que perezcan las manos de Abu Lahab con las cuales perjudicaba a los musulmanes, y que él perezca junto a ellas} (TSQ, Surat Al Masad (El Cordel) 111, Alaya1)

Cuando oigo a mi hijo que tiene cuatro años recitar esta Sura, compruebo cómo sigue siendo maldecido Abu Lahab por los niños después de 1400 años de su muerte. Al·lâh (SWT) pone esta Sura al final del Qur'an para enseñar a nuestros hijos que nunca deben luchar contra la verdad.

Hoy tenemos unas lecciones muy valiosas:

-         La firmeza ante la verdad por medio de la adoración de Al·lâh (SWT) para resistir los momentos de desesperanza: {Sin embargo arrojamos la verdad contra la falsedad para que la derrote y entonces se desvanezca. Tendréis la perdición por lo que decíais} (TSQ, Surat Los Profetas Al-Anbiya' 21, Alaya18)

-         Fidelidad y lealtad

-         Acudir a Al-Du'aa (las plegarias) durante las aflicciones.

El episodio de mañana versará sobre el viaje del Profeta a Al-Taif, la muerte de Jadija (RA) y la muerte de Abu Talib (RA)

Hasta mañana Insha' Al·lâh.


[1] SAAWS = Sala Al·lâhu Alihi Wa Salam = que los Rezos y la Paz de Al·lâh sean sobre él.

[2] TSQ = Traducción del significado del Qor'an. Esta traducción rige para el significado observado, hasta ahora, relativo a la Surah o Ayah del Qor'an. La lectura del significado traducido del Qur'an nunca puede sustituir la lectura en árabe, la lengua en la cual fue revelado.

[3] Sahih Muslim, libro 004, número 18102

[4] RA = que Al·lâh esté complacido con él.

[5] SWT = Subhanahu Wa Ta’ala = Glorificado y Enaltecido sea

 Fuente: www.amrkhaled.net

 

Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Galería | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

© 2003 - 2019 arabEspanol.org Todos los derechos reservados.