un hombre |
واحد |
estrábico |
أحول |
su cabeza |
رأسه |
el pared |
الجدار |
mi piedra |
رجلي |
|
واحد
أحول صدم رأسه بالجدار قال: آه آه يا رجلي. |
|
borracho |
حشاش |
arrastrar |
قبضت |
monta |
اركب |
gracias |
شكراًٌٌَُ |
mi casa
|
بيتي |
cerca |
قريب |
|
حشاش
قبضت عليه الشرطة... فقالوا له اركب بالسيارة قال لهم لا شكراًٌٌَُ
بيتي قريب. |
|
vamos a hablar |
سنتكلم |
el primero |
الأول |
el segundo |
الثاني |
el tercero |
الثالث |
con timidez o vergüenza |
بخجل |
extrañada, sorprendida |
مستغربة |
no me gustan |
لا أحب |
los niños |
الأطفال |
no es necesario |
ليس من الضروري |
que tengamos hijos |
ننجب |
|
المُعلِّمة
لِلْتلاميذ: اليوْم سنتكلّم عن الناس الذين نُحِبّهُم، ما رأْيكُم؟
الطِفْل الأوّل: أنا أُحِبّ ماما
الطفل الثاني: وأنا أحب ماما أيْضًا
الطفل الثالِث بِخجل: أنا أحبكِ أنت
المعلمة مُسْتغْربة: ولكِنّي لا أحب الأطْفال
الطفل: حسنا! ليْس مِن الضروريّ أن نُنْجِب |
|
animales |
حيوانات |
nos da |
تعطينا |
la leche |
الحليب |
vacas |
بقرات |
|
الأب : اذكر لي ثلاث
حيوانات تعطينا الحليب الابن : ثلاث بقرات. |
|
un niño |
طفل |
dame |
أعطني |
dinero |
نقود |
un pobre
hombre |
رجل مسكين |
estaba
contenta |
فرحت |
¿porque? |
لماذا |
helado |
بوظة |
|
ذهب
أحد الأطفال إلى أمه وقال لها : ماما أعطني نقوداً حتى أعطيها لرجل
مسكين يصيح في الشارع. ففرحت الأم لقلب طفلها الطيب وأعطته النقود،
ثم سألته: ولماذا يصيح هذا الرجل يا ولدي... قال الطفل: إنه يصيح
... بوظة ... بوظة. |
|
joven |
شاب
|
menos mal que … |
الحمد لله |
chino |
صينيّ |
responder |
أجاب |
palabra |
كلمة |
|
قال شاب لِصديقه :
الحمْد لله أنّني لسْت صينيًّا
فأجابه صديقه : لِماذا ؟
فقال الشاب : لأنّني لا أعْرِف كلِمة صينيّة واحِدة |
|
borracho |
حشاش |
tendero |
البقاليّة (البقال) |
sí |
نعم |
frío |
بارد |
calor/caliente |
حار |
|
حشاش
دخل
البقاليّة وقال
عندكَ ثلج. فقال البقال. نعم. فقال له
الحشاش بارد ولا حار. |
|
borracho |
حشاش |
conducir
(conductor) |
يسوق (سائق) |
coche |
سيارة |
chocar |
اصطدم |
verme |
ترني |
se
contesta |
فأجابه |
te juro |
والله |
me recuerdo |
أذكر |
|
حشاش
يسوق سيارة فاصطدم بالسيارة الّتي أمامه فخرج سائق السيّارة
الثانية وقال له: ألم ترني. فأجابه الحشاش: والله
رأيتك ولكن لا أذكر أين. |
|
sufrir |
عانى |
pérdida de memoria, amnesia |
فقدان الذاكرة |
¿cuánto hace que tú…? |
منذ متى وأنت |
olvidar |
نسِي ينْسى |
|
ـ
يا دُكْتور أنا أُعاني مِن فُقْدان الذاكِرة
ـ مُنْذ متى وأنْت تُعاني مِن ذلِك؟
!لقد نسيت - |
|
el maestro |
المعلِّم |
cuál es |
ما هو |
el pasado, el pretérito |
الماضي |
despertarse |
يستيقظ |
dormir |
نام |
profesor |
أستاذ |
|
المُعلِّم: ما هُو
الماضي مِن "يسْتيْقِظ"
!الطالِب: "نام" يا أُسْتاذ |
|
borracho |
حشاش |
taxi |
سيارة تكسي |
indicar |
أشّرت |
chica |
فتاة |
tardar |
تتأخري |
|
أحد الحشاشين يقود
سيارة تكسي... أشّرت له فتاة فسألها: إلى أين؟ فقالت له: إلى دمشق
فقال: لها اذهبي و لكن لا تتأخري. |
|
el paciente |
المريض |
cuando |
عِنْدما |
andar |
مشى |
sentir |
شعر |
cansancio |
التعب |
decaimiento, cansancio |
الإجْهاد |
el médico |
الطبيب |
coge |
خُذ |
taxi |
سيّارة أُجْرة |
|
المريض: عِنْدما
أمْشي أشْعُر بِالتعب والإجْهاد
الطبيب: خُذ سيّارة أُجْرة يا أخي |
|
¿qué te pasa? |
ماذا بك؟ |
triste |
حزين |
estaba lavando |
كنت أحمِّم |
gata |
قطة |
se murió |
ماتت |
¡qué burro eres! |
ما أحمرك |
¿cuántas veces? |
كم من مرَّة |
los gatos |
القطط |
lavarse |
الغسل |
sino que |
بل |
escurrir |
العصر |
|
الأُمّ لاِبْنها:
ماذا بِك؟ لِماذا أنْت حزين؟
لأنّني كُنْت أُحمِّم قِطّتي الجميلة فماتت-
ما أحْمرك! كم مِن مرّة قُلْت لك إنّ القِطط لا تُحِبّ الغسل -
و لكِنّها لم تمُت من الغسْل، بل من العصْر -
: |
|
anciana |
عجوز |
entrar |
دخل |
ladrón |
لص |
robar |
سرق |
tele |
التليفزيون |
correr |
تركض |
mando a
distancia |
جهاز التحكم عن بُعد |
|
عجوز دخل بيتها
لص
وسرق التليفزيون... فبدأت تركض خلفه لتعطيه جهاز التحكم عن بُعد. |
|
policía de tráfico |
شرطيّ المرور |
señorita
|
آنسة |
conducir |
ساق يسوق |
a horrible velocidad |
بسرعة رهيبة |
un gran éxito |
نجاحًا عظيمًا |
a pesar de que |
مع أنّني |
conducir un coche |
قيادة السيارة |
sólo |
لم ... إلاّ |
hace dos días |
منذ يومين |
|
قال شُرْطيّ
المُرور : إنّك يا آنِسة تسوقين بِسُرْعة رهيبة جِدّا
!فقالت الآنسة : أليْس هذا نجاحًا عظيمًا؟ مع أنّني لم أتعلّم
قِيادة السيّارة إلاّ مُنْذ يوْميْن |
|
el primer ladrón |
اللص الأول |
¿por cuánto? , ¿cuanto cuesta? |
بكم |
comprar |
اشترى |
reloj |
الساعة |
el segundo |
الثًاني |
seis |
ستة |
mes |
شهر ج شهور |
cárcel |
السجن |
|
اللِصّ الأوّل:
بِكم اشْتريْت هذَه الساعة؟
اللص الثاني: بستّة شُهور مِن السجْن |
|
plátano |
الموزة |
piel, cáscara |
قشر |
en su interior, dentro |
بداخلها |
|
لِماذا تأكُل
الموْزة بِقِشْرها ؟
ولماذا أقشّرها .. وأنا أعرِف ما بِداخِلها ؟ |
|
el primero |
الأوّل |
el segundo |
الثانيّ |
¿qué hora es? |
كم الساعة |
las diez |
عشرة |
menos |
إلاّ |
significa |
يعني |
cero |
صفر |
|
الأوّل: كم الساعة
مِن فضْلك
الثانيّ: عشرة إلاّ عشرة
الأوّل: يعْني صِفْر؟ |
|
tacaño |
بخيل (ة) |
tienen hijo |
أنجبوا |
le ponen |
وضعوه |
el banco |
البنك |
|
بخيل وبخيلة
أنجبوا ولد
فوضعوه في البنك. |
|
su hijo |
ولدها |
vas |
اذهب |
compras |
اشتري |
una barra de
pan (plural) |
رغيف
(أرغفة) |
va |
طلعت |
ventana |
النافذة |
vuelves |
ارجع |
morir |
مات |
|
امرأة بخيله قالت
لولدها يا محمد اذهب اشتري ثلاثة أرغفة. رغيف لي وواحد لوالدك وواحد
لكَ. وبعد ما ذهب الولد طلعت الأم من النافذة وقالت
يا محمد ارجع الرغيف الثالث أبوك مات. |
|
profesor |
أستاذ |
alumno |
طالب |
pon, usa |
ضع |
azúcar |
سكّر |
oración de ejemplo, útil |
جُمْلة مُفيدة |
reflexión |
تفكير |
tarta |
كعْكة |
deliciosa |
لذيذة |
con extrañeza |
باستغراب |
|
أُسْتاذ اللُُغة
العربيّة لِطالِب إسْبانيّ:
ضع كلِمة "سُكّر" في جُمْلة مُفيدة
الطالِب بعْد تفْكير: أكل الولد كعْكة لذيذة في بيْته
المُعلِّم بِاسْتِغْراب: وأيْن السُكّر؟
!الطالِب: أكله في الكعْكة |
|
borracho |
حشاش |
restaurante |
مطعم |
tenéis |
عندكم |
cena |
عشاء |
bueno |
طيب |
me
invistáis |
تعزمونني |
|
حشاش
ذهب إلى مطعم وقال:
عندكم عشاء؟ قالوا: نعم قال: طيب لماذا لم تعزمونني. |
|
la ciudad de Belén/ carnicería |
بيت لحم |
casarse |
تزوج |
pueblo de Palestina y literalmente “la
del carbón” |
أم فحم |
tener / hacer hijos |
أنجب |
brochetas, pinchitos |
مشاوي |
|
واحِد مِن بيت لحم
تزوّج واحدة من أُم فحْم فأنْجبوا مشاوي!! |
|