Portada | Almadrasa | Revista | Idioma | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Musulmanes

 
 
Las constelaciones Sooratu Alburooji سورة البروج
 
Búsqueda por palabras

Regresar

Siguiente
مَكّيّـة. آياتُهـا 22

Revelado antes de Higrah (en Meca). Este capitulo tiene 22 versos.

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi ¡En el nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordioso!

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ البُرُوجِ (1)

1.Waalssama-i thati alburooji 1. ¡Por el cielo con sus constelaciones!

وَالْيَوْمِ المَوْعُودِ (2)

2.Waalyawmi almawAAoodi 2. ¡Por el día con que se ha amenazado!

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3)

3.Washahidin wamashhoodin 3. ¡Por el testigo y lo atestiguado!

قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ (4)

4.Qutila as-habu alukhdoodi 4. ¡Malditos sean los hombres del Foso,

النَّارِ ذَاتِ الوَقُودِ (5)

5.Alnnari thati alwaqoodi 5. del fuego bien alimentado,

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6)

6.Ith hum AAalayha quAAoodun 6. sentados a él,

وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7)

7.Wahum AAala ma yafAAaloona bialmu/mineena shuhoodun 7. dando testimonio de lo que ellos han hecho a los creyentes,

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ العَزِيزِ الحَمِيدِ (8)

8.Wama naqamoo minhum illa an yu/minoo biAllahi alAAazeezi alhameedi 8. resentidos con ellos sólo porque creyeron en Allah, el Poderoso, el Digno de Alabanza,

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9)

9.Allathee lahu mulku alssamawati waal-ardi waAllahu AAala kulli shay-in shaheedun 9. a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra. Allah es testigo de todo.

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا المُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الحَرِيقِ (10)

10.Inna allatheena fatanoo almu/mineena waalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi 10. Quienes sometan a los creyentes y a las creyentes a una prueba y no se arrepientan luego, tendrán el castigo de la gehena, el castigo de su fuego.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ذَلِكَ الفَوْزُ الكَبِيرُ (11)

11.Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha al-anharu thalika alfawzu alkabeeru 11. Quienes, en cambio, hayan creído y obrado bien tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. ¡Ese es el gran éxito!

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12)

12.Inna batsha rabbika lashadeedun 12. ¡Sí, es duro el rigor de tu Señor!

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13)

13.Innahu huwa yubdi-o wayuAAeedu 13. Él crea y re-crea.

وَهُوَ الغَفُورُ الوَدُودُ (14)

14.Wahuwa alghafooru alwadoodu 14. Él es el Indulgente, el Lleno de Amor,

ذُو العَرْشِ المَجِيدُ (15)

15.Thoo alAAarshi almajeedi 15. el Señor del Trono, el Glorioso,

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16)

16.FaAAAAalun lima yureedu 16. Que siempre hace lo que quiere.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الجُنُودِ (17)

17.Hal ataka hadeethu aljunoodi 17. ¿Te has enterado de la historia de los ejércitos,

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18)

18.FirAAawna wathamooda 18. de Faraón y de los tamudeos?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19)

19.Bali allatheena kafaroo fee taktheebin 19. Los infieles, no obstante, persisten en desmentir,

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20)

20.WaAllahu min wara-ihim muheetun 20. pero Allah les tiene a Su merced.

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21)

21.Bal huwa qur-anun majeedun 21. ¡Sí es un Corán glorioso,

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22)

22.Fee lawhin mahfoothin. 22. en una Tabla bien guardada!
Regresar

Subir

Siguiente

Portada | Almadrasa | Revista | Idioma | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Musulmanes

© 2003 - 2019 arabEspanol.org Todos los derechos reservados.