Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Alyasameen | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

 
 
De quien ásperamente ordena el bien y prohíbe el mal باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله
 

Capítulo XXIV

الكتاب الرابع والعشرون

Regresar

 

Siguiente
Estando en desacuerdo lo que dice con lo que hace  
Sagrado Corán القرآن الكريم
Dijo Allah, Altísimo sea:

"¿Es que acaso vais a ordenar a la gente en la virtud y os olvidáis de vosotros mismos que recitáis el Libro? ¿Acaso no razonáis?"

(La vaca /44)

قال اللَّه تعالى (البقرة 44):

{أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون!}.

 

"¡Oh creyentes! ¿Por qué decís lo que no hacéis? Allah detesta que digáis lo que no hacéis."

(La fila /2-3)

وقال تعالى (الصف 2، 3):

{يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون؟! كبر مقتاً عند اللَّه أن تقولوا ما لا تفعلون!}.

"Y yo no quiero hacer nada de aquello que os haya sido prohibido."(Dijo esto Shuaib hablando a su pueblo).

(Hud /88)

وقال تعالى إخباراً عن شعيب صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم (هود 88):

{وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه}.

Hadiz الحديث
198. De Abu Zaid Usama Ibn Zaid Ibn Háriza, Allah esté complacido con los dos, que oyó decir al Mensajero de Allah, Él le bendiga y le de paz:

"Vendrá el hombre el día del Juicio. Será arrojado al Fuego y se le saldrán los intestinos del vientre, dando vueltas en el Fuego de la misma forma que da vueltas el burro a la piedra del molino. Se reunirá con él la gente del Fuego y dirá: ‘¡Fulano! ¿Qué te pasa? ¿No mandabas el bien y prohibías el mal?’

Y dirá: ‘¡Claro! ordenaba el bien y no lo cumplía. Prohibía el mal y no lo cumplía’."

Lo relataron Al Bujari y Muslim.

198 - وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ قال سمعت رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار فتندلق أقتاب بطنه، فيدور بها كما يدور الحمار في الرحا، فيجتمع إليه أهل النار فيقولون: يا فلان ما لك؟ ألم تكن تأمر بالمعروف، وتنهى عن المنكر؟ فيقول: بلى كنت آمر بالمعروف ولا آتيه وأنهى عن المنكر وآتيه"

مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
قوله "تندلق" هو بالدال المهملة معناه: تخرج.
و "الأقتاب" : الأمعاء واحدها قتب.

 

Regresar

Subir

Siguiente

Portada | Almadrasa | Foros | Revista | Alyasameen | Islam | Corán | Cultura | Poesía | Andalus | Biblioteca | Jesús | Tienda

© 2003 - 2019 arabEspanol.org Todos los derechos reservados.